1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.2 Digan lo los redimidos de Jehová, Los que ha redimido del poder del enemigo,3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.5 Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.6 Habiendo empero clamado á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones:7 Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.8 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.9 Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;11 Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de Jehová, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.12 Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;13 Luego que clamaron á Jehová en su angustia, Librólos de sus aflicciones.14 Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.15 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.17 Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.18 Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.19 Mas clamaron á Jehová en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.20 Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.21 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.23 Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,24 Ellos han visto las obras de Jehová, Y sus maravillas en el profundo.25 El dijo, é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.26 Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.27 Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.28 Claman empero á Jehová en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.29 Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.30 Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.31 Alaben la misericordia de Jehová, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.33 El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;34 La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.36 Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;37 Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.39 Y luego son menoscabados y abatidos A causa de tiranía, de males y congojas.40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:41 Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.42 Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de Jehová?
1 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。 2 愿耶和华救赎的子民这样称谢他; 这民就是他从敌人的手里救赎出来, 3 把他们从各地, 就是从东从西、从南("南"原文作"海")从北, 招聚回来的。 4 他们有些人在旷野、在荒漠飘流, 寻不见路往可居住的城巿。 5 他们又饥又渴, 心灵疲弱。 6 他们在急难中呼求耶和华, 耶和华就救他们脱离困苦; 7 领他们走正直的路, 使他们去到可居住的城巿。 8 愿人因耶和华的慈爱, 和他向世人所行的奇事称谢他。 9 因为他使干渴的人得到满足, 又使饥饿的人饱享美物。 10 他们有些人坐在黑暗和死荫里, 被困苦和铁链捆锁着; 11 因为他们违背了 神的话, 藐视了至高者的旨意。 12 所以 神用苦难治服他们的心; 他们跌倒, 也没有人帮助。 13 他们在急难中呼求耶和华, 耶和华就拯救他们脱离困苦。 14 他从黑暗里和死荫中把他们领出来, 弄断他们的锁链。 15 愿人因耶和华的慈爱, 和他向世人所行的奇事称谢他。 16 因为他打破了铜门, 砍断了铁闩。 17 他们有些人因自己的过犯成了愚妄人, 有人受苦是因为自己的罪孽。 18 他们厌恶各样食物, 就临近死门。 19 于是他们在急难中呼求耶和华, 他就拯救他们脱离困苦。 20 他发出说话医治他们, 搭救他们脱离死亡。 21 愿人因耶和华的慈爱, 因他向世人所行的奇事称谢他。 22 愿他们以感谢为祭献给他, 欢欣地述说他的作为。 23 他们有些人坐船出海, 在大海上往来经商。 24 他们见过耶和华的作为, 和他在深海中所行的奇事。 25 他一吩咐, 狂风就刮起, 海中的波浪也高扬。 26 他们上到天上, 下到深渊, 他们的心因危难而惊慌。 27 他们摇摇晃晃, 东倒西歪, 好像醉酒的人; 他们的一切智慧都没有用了。 28 于是他们在急难中呼求耶和华, 他就拯救他们脱离困苦。 29 他使狂风止息, 海浪就平静无声。 30 风平浪静了, 他们就欢喜; 他引领他们到他们所愿去的港口。 31 愿人因耶和华的慈爱, 和他向世人所行的奇事称谢他。 32 愿他们在众民的会中尊崇他, 在长老的集会中赞美他。 33 他使江河变为旷野, 使水泉变为干旱无水之地。 34 他使肥沃的土地变为咸田, 都因住在那里的居民的邪恶。 35 他使旷野变为池塘, 使旱地变为水泉。 36 他使饥饿的人住在那里, 好让他们建造可以居住的城巿。 37 他们耕种田地, 栽种葡萄园, 得到丰盛的收成。 38 他又赐福给他们, 使他们人口众多, 也没有使他们的牲畜减少。 39 以后他们因为压迫、患难、愁苦, 就人数减少, 降为卑微。 40 他使权贵受羞辱, 使他们在荒废无路的地方飘流。 41 他却把贫穷的人安置在高处, 免受苦难, 使他的家族繁衍, 好像羊群。 42 正直的人看见了, 就欢喜; 但所有邪恶的人都必闭口无言。 43 凡有智慧的, 愿他留意这些事; 愿他思想耶和华的慈爱。