1 Salmo de Asaph. DIOS está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga.

2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.)

3 Defended al pobre y al huérfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso.

4 Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos.

5 No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra.

6 Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altísimo.

7 Empero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos.

8 Levántate, oh Dios, juzga la tierra: Porque tú heredarás en todas las gentes.

1 神站在大能者的会中, 在众神之中施行审判, 说: (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 "你们不按公义审判, 偏袒恶人, 要到几时呢?(细拉)

3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人伸张正义。

4 要搭救贫寒和穷困的人, 救他们脱离恶人的手。"

5 他们没有知识, 也不明白, 在黑暗中走来走去; 大地的一切根基都摇动了。

6 我曾说过: "你们都是神, 是至高者的儿子。

7 然而, 你们要像世人一样死亡, 像世上任何一位领袖一样倒毙。"

8 神啊! 求你起来, 审判大地, 因为万国都是你的产业。