Publicidade

Salmos 8

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:7 Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.9 Oh Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

1 Til sangmesteren, efter Gittit*; en salme av David. / {* kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat.}2 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!3 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.4 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,5 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!6 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.7 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,8 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,9 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.10 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

Publicidade

Veja também

Publicidade