1 Cántico gradual: de David. A NO haber estado Jehová por nosotros, Diga ahora Israel;2 A no haber estado Jehová por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,3 Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.4 Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:5 Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.6 Bendito Jehová, Que no nos dió por presa á sus dientes.7 Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.8 Nuestro socorro es en el nombre de Jehová, Que hizo el cielo y la tierra.
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.