1 Cántico gradual: de David. A NO haber estado Jehová por nosotros, Diga ahora Israel;
2 A no haber estado Jehová por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
4 Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
5 Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 Bendito Jehová, Que no nos dió por presa á sus dientes.
7 Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
8 Nuestro socorro es en el nombre de Jehová, Que hizo el cielo y la tierra.
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.