1 ¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?2 Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.3 Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece.4 El malo, por la altivez de su rostro, no busca á Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.5 Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa bocanadas en orden á todos sus enemigos.6 Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.7 Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: Debajo de su lengua, vejación y maldad.8 Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre.9 Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.10 Encógese, agáchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.12 Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.13 ¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.14 Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: A ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.15 Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.16 Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.17 El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;18 Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
1 Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.3 Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.4 The wicked according to the height of his face, inquireth not. `God is not!` [are] all his devices.5 Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries -- he puffeth at them.6 He hath said in his heart, `I am not moved,` To generation and generation not in evil.7 Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,8 He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,9 He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.10 He is bruised -- he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.11 He said in his heart, `God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.`12 Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.13 Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, `It is not required.`14 Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;16 Jehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!17 The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,18 To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress -- man of the earth!