1 Voici ce que dit le Seigneur Contre les enfants d'Ammon : Israël n'a-t-il point d'enfants ou n'a-t-il point d'héritier? Pourquoi donc Melchom s'est-il emparé de Gad comme de son héritage, et pourquoi son peuple a-t-il établi sa demeure dans ses villes?

2 C’est pour cela qu'il viendra un jour, dit le Seigneur, où le ferai entendre dans Rabbath, capitale des enfants d'Ammon le frémissement et le bruit des armes; qu'elle deviendra par sa ruine un monceau de pierres; que ses filles seront consumées par le feu, et qu'Israël se rendra maître de ceux qui Paule nt maîtrisé, dit le Seigneur.

3 Poussez des cris et des hurlements, ô Hésébon ! parce que Haï a été détruite ; criez, enfants de Rabbath, revêtez-vous de cilices, faites retentir vos plaintes et vos soupirs en courant autour des baies, parce que Melchom sera emmené captif, et avec lui ses prêtres et ses princes!

4 Pourquoi vous glorifiez-vous dans vos vallées? Votre vallée s'est écoulée comme l'eau, ô fille délicate, qui mettiez votre confiance dans vos trésors, et qui disiez : Qui viendra contre moi?

5 Je vais faire tomber la frayeur sur vous, dit le Seigneur, le Dieu des armées, vous tremblerez devant tous ceux qui vous environnent; et vous serez tous dispersés, l'un d'un côté, l'autre de l'autre, sans qu'il y ait personne pour vous rallier dans votre fuite.

6 Après cela je ferai revenir les captifs des enfants d'Ammon, dit le Seigneur.

7 Prophétie contre l'Idumée. Voici ce que dit le Seigneur des armées : N'y a-t-il donc plus de sagesse dans Théman? ses enfants sont sans conseîl, leur sagesse leur est devenue inutîle.

8 Fuyez, sauvez-vous de vos ennemis, descendez dans les creux de la terre les plus profonds. habitants de Dédan, parce que j'ai fait venir sur Ésaü le jour de sa destruction, le temps où je le dois visiter dams ma colère!

9 Si des vendangeurs fussent venus vous dépouiller, ne vous auroient-ils pas laissé quelques raisins? Si des voleurs fussent venus le nuit, ils n'auroient pris que ce qu'ils auroient cru leur devoir suffire.

10 Mais moi, j'ai fouillé et j'ai découvert Ésaü, j'ai mis au jour ce qu'il tenoit le plus caché, et il ne pourra plus demeurer secret : ses enfants, ses frères et ses voisins ont été ruinés, et il ne sera plus.

11 Laissez vos pupilles, je leur sauverai la vie ; et vos veuves espéreront en moi.

12 Car voici ce que dit le Seigneur : Ceux qui ne sembloient pas devoir être condamnés à boire le calice de l'affliction, seront néanmoins contraints de le boire ; et vous, ô Edom! demeurerez-vous impuni comme si vous étiez innocent? Vous ne serez point traité comme innocent, mais vous boirez certainement de ce calice.

13 Je jure par moi-même, dit le Seigneur, que Bosra sera désolée, qu'elle sera déserte, qu'elle deviendra l'objet des insultes et de la malédiction des hommes, et que toutes ses villes seront réduites en des solitudes éternelles.

14 Car j'ai entendu une voix qui venoit du Seigneur, et un ambassadeur a été envoyé vers les nations pour leur dire . Assemblez-vous tous, et venez contre Bosra, et marchons tous ensemble pour la combattre.

15 Je vous rendrai petit entre les peuples, et méprisable entre les hommes.

10 Votre insolence et l'orgueil de votre coeur vous ont séduit, Vous qui habitez dans les creux des rochers, et qui tâchez de monter jusqu'au sommet des coteaux : quand vous auriez élevé votre nid aussi haut que l'aigle, je vous arracherois néanmoins de là, dit le Seigneur.

17 L'Idumée sera déserte : quiconque passera au travers de ses terres sera frappé d'étonnement, et se rira de toutes ses plaies.

18 Elle sera renversée comme l'ont été Sodome et Gomorrhe, avec les villes voisines, dit le Seigneur : il n'y aura plus personne, il n'y aura plus d'hommes pour y habiter,

19 L'ennemi viendra du côté du fier Jourdain et s'avancera comme un lion contre ces villes si fortes et si belles, car je le ferai fondre tout d'un coup sur l'Idumée. Où sont les vaillants hommes, afin que je les emploie contre elle? Car qui est semblable à moi? qui pourra subsister devant moi? quel est le pasteur et le roi des hommes, qui puisse soutenir l'éclat de ma face?

20 Écoutez donc le dessein que le Seigneur a formé contre Édom, et les résolutions qu'il a prises contre les habitants de Théman : Je jure, a-t-il dit, que les plus petits de l'armée les mettront en fuite, et renverseront avec eux toute leur ville.

21 Le bruit de leur ruine a ému toute la terre, et leurs cris se sont fait entendre sur les eaux de la mer Rouge.

22 L'ennemi va paroître comme un aigle, il prendra son vol, il étendra ses ailes et viendra fondre sur Bosra; et en ce jour-là le coeur des vaillants d'Idumée sera semblable à celui d'une femme qui est dans les douleurs de l'enfantement.

23 Prophétie contre Damas : Émath et Arphad sont dans la confusion et dans l'épouvante, parce qu'une nouvelle funeste les a étonnés; ceux des bords de la nier sont saisis de trouble, et, dans l'inquiétude qui les agite, ils ne peuvent trouver de repos.

24 Damas a perdu courage, elle fuit de toutes parts; elle est pénétrée de frayeur, elle est accablée de douleurs qui la prissent et qui la déchirent comme une femme qui est en travail.

25 Comment ont-ils ainsi abandonné cette ville si belle, cette ville de délices!

20 Les jeunes gens tomberont morts dans ses places, et tous ses hommes de guerre seront dans un profond silence en ce jour-là, dit le Seigneur des armées.

27 Je mettrai le feu aux murs de Damas, et il dévorera les murailles de Bénadad.

28 Prophétie contre Céder, et contreles royaumes d'Asor, qui ont été détruits par Nabuchodonosor, roi de Babylone. Voici ce que dit le Seigneur Allez, marchez contre Cédar, et ruinez les peuples de l'Orient.

20 Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux; ils prendront pour eux leurs pavillons, tout leur équipage, avec leurs chameaux, et ils les frapperont de terreur de toutes parts.

30 Fuyez, habitants d'Asor, courez à perte d'haleine, cachez-vous dans les creux de la terre, dit le Seigneur ; car Nabuchodonosor, roi de Babylone, a formé des desseins contre vous; il a résolu de vous perdre.

31 Allez tous ensemble, marchez contre un peuple qui jouit de la paix, et vit dans une entière sécurité, dit le Seigneur ; vous n'y trouverez ni portes ni serrures : ils sont seuls dans

32 Tous leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leurs troupeaux sera livrée en proie; je disperserai dans tous les coins de la terre ces gens qui se coupent les cheveux en rond, et je leur susciterai des ennemis mortels chez tous les peuples qui les environnent, dit le Seigneur.

33 Et Asor deviendra la demeure des dragons, elle sera éternellement déserte : il n'y demeurera personne, il n'y aura pas un seul homme qui y habite.

34 Parole que le Seigneur dit au prophète Jérémie contre Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda.

35 Voici ce que dit le Seigneur des armées : Je vais briser l'arc des peuples d'Élam, et je détruirai toutes leurs forces.

30 Je ferai venir contre Élam les quatre vents des quatre coins de la terre, je les disperserai dans tous ces vents, et il n'y aura point de peuple où les fugitifs d'Élam n'aillent chercher leur retraite.

37 Je ferai trembler Élam devant ses ennemis, devant ceux qui chercheront à lui ôter la vie; je ferai tomber sur eux tous les maux, et l'indignation de ma fureur, dit le Seigneur, et j'enverrai après eux l'épée qui les poursuivra jusqu'à ce que je les aie détruits.

38 J'établirai mon trône dans Élam, et j'en exterminerai les rois et les princes, dit le Seigneur.

39 Mais dans les derniers jours, dit le Seigneur, je ferai revenir les captifs d'Elam.