Publicidade

Salmos 126

1 Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.2 Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«3 Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.4 HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.6 Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.

1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-