Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 47

JBMLE

Profetia om filisteerna

1 Jes 14:29f, Hes 25:15f, Amos 1:6f, Sef 2:5f, Sak 9:5f. Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om filisteerna innan farao intog Gaza47:1innan farao intog GazaEn egyptisk motattack mot Nebukadnessar erövrade Gaza år 601-599 f Kr. Nebukadnessar skövlade Gazaområdet 604 f Kr och gjorde slut på filisteerna helt 588 f Kr (jfr Hes 25:16).:

2 Jes 8:7, 28:2, Jer 46:8. säger Herren:

Se, vatten stiger från norr

och blir till en flod

som svämmar över.

Den översvämmar landet

med allt som finns i det,

städerna och dem som bor där.

Människorna ropar,

och landets alla invånare jämrar sig

3 Jer 4:13. när ljudet hörs

av hans hingstars hovslag,

när hans vagnar dånar

och hans hjul bullrar.

ser sig fäderna inte om

efter barnen,

de står maktlösa

4 inför dagen som kommer

alla filisteer förintas,

alla utrotas som är kvar

för att försvara Tyrus och Sidon.

För Herren ska förinta filisteerna,

dem som är kvar från Kaftors ö47:4Kaftors öTroligen Kreta (jfr 1 Mos 10:14, 5 Mos 2:23, Amos 9:7)..

5 Jer 16:6, 48:37. Gazas huvud ska rakas,

det är slut med Ashkelon,

med dem som är kvar i deras dal47:5i deras dalAndra handskrifter (Septuaginta): "av anakiterna" (jättar bland filisteerna, jfr 5 Mos 9:2, 1 Sam 17:4)..

Hur länge ska du rista märken

dig?

6 O, du Herrens svärd,

när ska du äntligen ro?

Dra dig in i din skida,

vila och var stilla.

7 Men hur ska det ro

när Herren har gett

sin befallning?

Mot Ashkelon och mot kustlandet,

dit har han befallt det.

ိ​ိ​ိ​ို့​ေါ်​ား​ီ​ရင်​်း

1 ာ​ော​ု​ရင်​သညါ​ြို့​ကို​်​ကြံ​ီ၊ ိ​ိ​ိ​ျိုး​ား​ို့​ကို​ရည်​်၍၊ ော​ဖက်​ေ​ိ​ို့ ောက်​ာ​ော ှု်​ကပတ်​ော်​ား​့်၊ဟေ​ရှာ၊ ၁၄:၂၉-၃၁။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၁၅-၁၇။ ယော​လ၊ ၃:၄-၈။ အာ၊ ၁:၆-၈။ ဇေ၊ ၂:၄-၇။ ဇာ၊ ၉:၅-၇။2 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ြောက်​က်​ှာ​ဘက်​က ေ​သည်​ွှ်း​ိုး​ော​ပင်​လယ်​်​က်၊ တစ်​်​ုံး​့်၊ ်၌ ါ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြို့​့် ြို့၌​ေ​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း​ွှ်း​ိုး၍၊ ူ​ို့​သညော်​ဟစ်​ကြ​့်​မည်။ ်​ူ​်​ား​ို့​သည်​တမ်း​ကြ​့်​မည်။ 3 ရန်​ူ​ီး​ော ်း​ွာ​ံ၊ ို်း​ော​ား​ီး​ျား ်​ံ​ကြော့်၊ ို့​သညလက်​ား​ျော့၍ ား​ို့​ကို ်​က့်​ကြ။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ိ​ျိုး​ား​ို့​ကို က်​ီး​ော​ေ့၊ ု​ု​ြို့၊ ိ​်​ြို့​ကို စစ်​ကူ​ို်​ော​ူ​က်​ကြွ်း​ှိ​ျှ​ကို ပယ်​်​ော​ေ့​သည်​ောက်၍၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ိ​ျိုး​ား​့် က်​ကြွ်း​ော ကော​်​ား​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​ော်​ူ​မည်။ 5 ါ​ြို့​သညံ​ပင်​်​်း​ကို ံ​ာ​ှ​ကေ​်​ြို့​့် က်​ကြွ်း​ော ျို့်​ရပ်​သညက်​ီး​ြီ။ ဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ကို်​ား​ကို ်​်​မည်​နည်း။ 6 ို ာ​ု​ား၏​ား​ော်၊ သင်​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ြိ်​ဲ​ေ​မည်​နည်း။ ကို်​်၌ ဝင်၍​ေ​ော့။ ေ​ာ​ကျ၍ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော့။ 7 ာ​ှ​ကေ​်​ြို့​့် ပင်​လယ်​ကမ်း​ှု၌ ာ​ု​ား​ှာ​ား​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ဘယ်​ို့ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ို်​နည်း။ ို​ှု​ကို ော်​က်​ေ​်း​ှာ ခန့်​ား​ော်​ူ၏။

Veja também