Publicidade

Daniel 12

KJV
Den sista tiden

1 Jes 4:3, Dan 10:13, 20, Ob v 17, Matt 24:21, Mark 13:19. "den tiden ska Mikael träda fram, den store fursten som står som försvarare för dina landsmän. Det kommer en tid av nöd, som inte har haft sin like ända från den dag folken blev till och fram till den tiden.

Men den tiden ska ditt folk bli frälst, alla som är skrivna i boken12:1skrivna i bokenLivets bok (jfr 2 Mos 32:32, Upp 3:5).. 2 Jes 66:24, Matt 25:46, Joh 5:28f, Upp 20:15. De många12:2De mångaI betydelsen alla människor (jfr Jes 53:12, Matt 20:28 med noter). som sover i mullen ska vakna, några till evigt liv och andra till förakt och evig skam. 3 Hes 3:18f, Dan 11:33, 35, 12:10, Matt 13:43, 1 Kor 15:41f. De förståndiga ska lysa som himlavalvets ljus, och de som har fört många till rättfärdighet som stjärnorna för alltid och för evigt.

4 Dan 8:26. Men du, Daniel, ska gömma dessa ord och försegla bokrullen till den sista tiden. Många ska forska i den12:4forska i denAnnan översättning: "resa hit och dit". och kunskapen ska bli stor."

5 När jag, Daniel, såg upp, se, stod det två andra där, en flodens ena strand och en den andra stranden. 6 Dan 10:5, Matt 24:3, Mark 13:4. En av dem sade till mannen som stod klädd i linnekläder ovanför flodens vatten: "Hur länge dröjer det innan slutet kommer med dessa märkliga ting12:6slutet kommer med dessa märkliga tingAnnan översättning: "slutet på dessa märkliga ting kommer".?" 7 5 Mos 32:40, Dan 7:25, 8:14, 24, Upp 10:5f, 12:14. Jag lyssnade till mannen som stod klädd i linnekläder ovanför flodens vatten, och han lyfte sin högra och sin vänstra hand mot himlen och svor vid honom som lever för evigt: "Efter en tid och tider och en halv tid, när det heliga folkets makt är krossad, ska allt detta fullbordas."

8 Jag hörde det men förstod inte, jag frågade: "Min herre, vad blir slutet allt detta?" 9 sade han: ", Daniel, för dessa ord ska förbli gömda och förseglade till den sista tiden. 10 Dan 11:35, 12:3, Upp 22:10. Många ska bli renade och tvättade12:10tvättadeAnnan översättning: "vita". och luttrade, men de ogudaktiga ska utöva sin ogudaktighet. Ingen ogudaktig ska förstå detta, men de förståndiga ska förstå det. 11 Dan 8:13f, 11:31, Matt 24:15. Från den tid det dagliga offret avskaffas och förödelsens styggelse ställs upp ska det 1 290 dagar. 12 Salig är den som håller ut och når fram till 1 335 dagar.

13 Upp 14:13. Men du bort tills slutet kommer. Sedan du har vilat ska du uppstå och din lott vid dagarnas slut."

1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. 2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. 3 And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.12.3 wise: or, teachers 4 But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

5 Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.12.5 bank: Heb. lip12.5 bank: Heb. lip 6 And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?12.6 upon…: or, from above 7 And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.12.7 a time…: or, part 8 And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? 9 And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. 10 Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. 11 And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.12.11 the abomination: Heb. to set up the abomination12.11 maketh…: or, astonisheth 12 Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. 13 But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.12.13 for thou: or, and thou, etc

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-