Publicidade

Naum 3

KJV
Nineves övermod och straff

1 Hes 24:6, 9, Hab 2:12. Ve dig, du blodstad,

full av lögn, fylld av våld,

du som aldrig slutar plundra!

2 Jer 47:3, Nah 2:5. Hör, piskor smäller!

Hör, vagnshjul dånar!

Hästar jagar fram,

vagnar rullar i väg.

3 Ryttare stormar fram,

svärden ljungar

och spjuten blixtrar.

Slagna i mängd och högar av lik,

det är ingen ände döda,

man stupar över döda kroppar.

4 Allt sker för hennes stora otukt,

den vackra horan3:4den vackra horanAssyriernas krigsgudinna Ishtar dyrkades med lössläppta ritualer.,

häxkonsternas mästarinna,

hon som sålde folken

genom sin otukt

och folkstammar

genom sina häxkonster.

5 Jes 47:2f, Jer 13:22, 26, Hes 16:37, Hab 2:16. Se, jag ska vända mig mot dig,

säger Herren Sebaot.

Jag ska lyfta upp ditt mantelsläp

över ditt ansikte

och låta folken se din nakenhet

och kungariken din skam.

6 Jag ska kasta vidriga ting över dig,

låta dig bli föraktad

och göra dig till åtlöje.

7 Och det ska ske

att var och en som ser dig

ska fly från dig och säga:

"Nineve är ödelagt,

vem har medlidande

med henne?"

Var kan jag finna tröstare åt dig?

8 Jer 46:25, Hes 30:14. Är du bättre än No-Amon3:8No-AmonTempelstaden Thebe (nutida Luxor) vid Nilen i södra Egypten, en gång rikets huvudstad. Den hade ansetts ointaglig men plundrades av assyrierna år 663 f Kr.

som tronade

vid Nilens strömmar?

Vatten omgav henne,

hon hade havet till vall

och vatten till mur.

9 2 Krön 12:3, 14:9, Jer 46:9. Nubien och Egypten

var hennes oändliga styrka,

Put3:9PutTroligen ett folk i Libyen, allierat med egyptierna (1 Mos 10:6, Hes 30:5). och Libyen var hennes hjälp.

10 Också hon fördes bort

i landsflykt och fångenskap,

även hennes barn blev krossade

i alla gathörn.

Man kastade lott

om hennes ärade män,

och alla hennes stormän

fängslades med kedjor.

11 Hab 2:16. Också du ska bli drucken

och gömma dig,

också du ska söka skydd

mot fienden.

12 Alla dina fästen liknar fikonträd3:12fikonträdVanligt förekommande i Nineve, ofta avbildade på assyriska reliefer.

med mogen frukt.

När man skakar dem

faller fikonen i munnen

den som vill äta.

13 Jes 19:16, Jer 50:37, 51:30. Se, ditt krigsfolk

är som kvinnor.

Ditt lands portar står vidöppna

för dina fiender.

Eld förtär dina bommar.

14 Ös upp vatten åt dig för belägringen

och förstärk dina fästen.

Stig ner i leran

och trampa i murbruket.

Gör tegelformen stark.

15 Jes 66:15f. Där ska elden förtära dig

och svärdet utrota dig,

det ska sluka dig som gräsmaskar3:15gräsmaskarTroligen gräshoppans vinglösa larvstadium (jfr vers 16).,

även om du är talrik

som gräsmaskar

och förökar dig som gräshoppor.

16 Du har fler köpmän

än himlens stjärnor,

men som gräsmaskar plundrar de

och flyger sedan bort.

17 Dina furstar är som gräshoppor,

dina befälhavare

som gräshoppssvärmar.

De stannar inom murarna

när dagen är kall,

men när solen kommer fram

flyr de bort,

och sedan vet ingen var de är.

18 4 Mos 27:17, 1 Kung 22:17, Ps 76:6, Jer 23:2, 25:34. Dina herdar har somnat,

du Assurs kung3:18Assurs kungTroligen Sin-Shar-Ishkun, som regerade i Nineve 627-612 f Kr fram till stadens fall.,

dina förnäma män ligger i ro.

Ditt folk är skingrat

uppe bergen,

och ingen samlar ihop det.

19 Job 27:23, Jer 30:12, Sef 2:15. Det finns ingen läkedom

för din skada,

ditt sår är obotligt.

Alla som hör vad som hänt dig

klappar i händerna över dig,

för vem har inte drabbats

av din ständiga ondska?3:19din ständiga ondskaAssyriska reliefer glorifierade tortyr av fångar (jfr 2 Krön 33:11).

1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;3.1 bloody…: Heb. city of bloods 2 The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. 3 The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:3.3 the bright…: Heb. the flame of the sword, and the lightning of the spear 4 Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts. 5 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. 6 And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock. 7 And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

8 Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?3.8 populous…: or, nourishing, etc: Heb. No Amon 9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.3.9 thy helpers: Heb. in thy help 10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. 11 Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy. 12 All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. 13 Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars. 14 Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln. 15 There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts. 16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.3.16 spoileth: or, spreadeth himself 17 Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are. 18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.3.18 nobles: or, valiant ones 19 There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?3.19 healing: Heb. wrinkling

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Naum
Ver todos os capítulos de Naum
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-