1 Vår syster Febe som tjänar16:1tjänarAnnan översättning: "är diakon för" (jfr 1 Tim 3:8, 11). församlingen i Kenchrea16:1KenchreaKorints hamnstad mot öst. vill jag lägga ett gott ord för. 2 Ta emot henne i Herren på ett sätt som anstår de heliga och hjälp henne med allt hon kan behöva från er. Hon har själv varit en hjälp16:2hjälpAnnan översättning: "patron" (en rik och inflytelserik beskyddare). för många, även för mig.
3 1 Kor 16:19, 2 Tim 4:19. Hälsa Prisca och Aquila16:3Prisca och Aquilahade Paulus träffat i Korint, och de hade följt honom till Efesos på hans andra missionsresa (Apg 18:2f)., mina medarbetare i Kristus Jesus. 4 De har riskerat sina liv16:4sina livOrdagrant: "sina halsar". för mig, och inte bara jag utan alla hednakristna församlingar tackar dem. 5 1 Kor 16:15, 19. Hälsa också församlingen som möts i deras hus.
Hälsa min älskade Epenetus, som är Asiens förstlingsfrukt16:5Asiens förstlingsfruktOmrådets allra förste kristne, liksom man vid skörden särskilt lyfte fram den första kärven inför Gud (3 Mos 23:10). till Kristus. 6 Hälsa Maria, som har arbetat mycket för er. 7 Hälsa Andronicus och Junia16:7JuniaAnnan tolkning: "Junias" (ett mansnamn). Fornkyrkliga vittnesbörd och många handskrifters accentmarkeringar stöder dock kvinnonamnet., mina landsmän och medfångar, som är högt ansedda bland apostlarna16:7apostlarnaOrdet används här i vidare mening om församlingars sändebud (jfr ordet "missionär"). Se också 1 Kor 15:7, 2 Kor 8:23. och som kom till Kristus före mig. 8 Hälsa min älskade Ampliatus i Herren. 9 Hälsa Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och min älskade Stachys. 10 Hälsa Apelles, prövad i Kristus. Hälsa dem som tillhör Aristobulus familj. 11 Hälsa min landsman Herodion. Hälsa dem i Narcissus familj som tillhör Herren. 12 Hälsa Tryfena och Tryfosa som arbetar i Herren. Hälsa den älskade Persis, som har arbetat mycket i Herren. 13 Mark 15:21. Hälsa Rufus16:13Rufusvar möjligen son till den Simon från Kyrene som bar Jesu kors (Mark 15:21)., utvald i Herren, och hans mor som är en mor också för mig. 14 Hälsa Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och bröderna hos dem. 15 Hälsa Filologus och Julia, Nereus och hans syster, Olympas och alla heliga hos dem. 16 1 Kor 16:20, 2 Kor 13:12, 1 Tess 5:26, 1 Petr 5:14. Hälsa varandra med en helig kyss. Alla Kristi församlingar hälsar er.
17 Matt 7:15, 2 Tess 3:6, Tit 3:10, 1 Joh 4:1. Jag uppmanar er, bröder, att se upp för dem som skapar splittring och väcker anstöt mot16:17väcker anstöt motAnnan översättning: "orsakar avfall, i strid mot". den lära som ni har fått undervisning i. Håll er borta från dem, 18 Fil 3:19, Kol 2:4. för sådana människor tjänar inte vår Herre Kristus utan sin egen buk, och med fina ord och vackert tal16:18vackert talAnnan översättning: "välsignelser". bedrar de godtrogna människor. 19 Jer 4:22, Matt 10:16, Rom 1:8, 1 Kor 14:20. Er lydnad är ju känd av alla. Därför gläder jag mig över er, men jag vill att ni ska vara kloka när det gäller det goda och oskyldiga när det gäller det onda. 20 1 Mos 3:15, Luk 10:18, Rom 15:33. Fridens Gud ska snart krossa Satan under era fötter. Vår Herre Jesu Kristi nåd vare med er.
21 Apg 16:1, Fil 2:19, 1 Tim 1:2. Min medarbetare Timoteus hälsar er liksom mina landsmän Lucius, Jason och Sosipater. 22 Jag, Tertius, som har skrivit ner detta brev, hälsar er i Herren. 23 1 Kor 1:14, 2 Tim 4:20. Gaius, som är min och hela församlingens värd, hälsar er. Erastus16:23ErastusMedhjälpare till Paulus (Apg 19:22) och stadskassör i Korint. Hans namn har hittats på en samtida inskription som berättar att han stenlade en gata i Korint på egen bekostnad., stadens kassör, hälsar er, likaså brodern Quartus.
25 Ef 1:9, 3:9, Kol 1:26. Gud har makt att styrka er genom mitt evangelium och förkunnelsen om Jesus Kristus. Han har avslöjat den hemlighet som i oändliga tider varit dold 26 Rom 1:5, 2 Tim 1:10. men som nu har uppenbarats och gjorts känd genom profetiska Skrifter på den evige Gudens befallning för att föra alla folk till trons lydnad. 27 1 Tim 1:17, 6:16, Hebr 13:21. Han är den ende vise Guden, och hans är äran genom Jesus Kristus i evighet. Amen.
1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea: 2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. 3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: 4 Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. 5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. 6 Greet Mary, who bestowed much labour on us. 7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. 8 Greet Amplias my beloved in the Lord. 9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. 10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household. 11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. 12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. 13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. 14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them. 15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. 16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. 18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. 19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. 20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. 22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. 23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. 24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, 26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: 27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.