Den elaka tungan
1 Matt 12:36f. Mina bröder, inte många av er bör bli lärare. Ni vet ju att vi ska få en strängare dom. 2 Ords 10:19, Jak 1:26. Vi begår alla många fel. Om någon är felfri i sitt tal är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp. 3 När vi lägger betsel i munnen på en häst för att han ska lyda oss styr vi också hela hans kropp. 4 Se också på fartygen, som är så stora och drivs av hårda vindar. Ändå styrs de med ett litet roder dit rorsmannen vill.
5 Ps 12:4f. På samma sätt är tungan en liten lem som kan skryta stort. Tänk på hur en liten eld kan sätta en stor skog i brand. 6 Matt 15:18f. Och tungan är en eld, en värld av ondska bland våra lemmar. Den smutsar ner hela vår kropp och sätter hela livet3:6hela livetOrdagrant: "livets hjul" (ett dåtida uttryck för tillvaron som helhet). i brand och får själv sin eld från Gehenna3:6GehennaHebr. för Hinnomsdalen där avgudadyrkare en gång offrade barn i eld (2 Kung 23:10). I NT en bild för domens eviga eld (Mark 9:43)..
7 Alla slags fyrfotadjur, fåglar, kräldjur och vattendjur låter sig tämjas och har blivit tämjda av människan. 8 Ps 140:4. Men tungan kan ingen människa tämja, den är ostyrig och ond och full av dödligt gift. 9 1 Mos 1:26f. Med den välsignar vi Herren och Fadern, och med den förbannar vi människor som är skapade till Guds avbild. 10 Ef 4:29. Från samma mun kommer välsignelse och förbannelse. Så får det inte vara, mina bröder. 11 En källa kan väl inte från samma åder ge både sött och bittert vatten? 12 Matt 7:16. Mina bröder, ett fikonträd kan väl inte ge oliver eller en vinstock ge fikon? Inte heller kan en salt källa ge sött vatten.
Sann och falsk visdom
13 Ef 5:15. Är någon av er vis och förståndig, då ska han visa sina gärningar genom ett klokt, vänligt och gott uppträdande. 14 Men bär ni bitter avund och rivalitet3:14rivalitetAnnan översättning: "själviskhet" (även i vers 16). i ert hjärta, ska ni inte skryta och ljuga i strid mot sanningen. 15 1 Kor 2:6f, Jak 1:17. En sådan "vishet" kommer inte från ovan utan är jordisk, oandlig3:15oandligOrdagrant: "själisk" (med enbart mänsklig själ, utan Guds Ande)., demonisk. 16 1 Kor 3:3. För där det finns avund och rivalitet, där finns också oordning och all slags ondska.
17 Men visheten från ovan är först och främst ren, dessutom fredlig, mild, följsam, full av barmhärtighet och goda frukter, opartisk3:17opartiskAnnan översättning: "tveklös". och uppriktig. 18 Jes 32:17. Rättfärdighetens frukt sås i frid och ges åt dem som skapar frid.
1 HERMANOS míos, 3.1 Mt. 23.8.no os hagáis muchos maestros, sabiendo que recibiremos mayor condenación.
2 Porque todos ofendemos en muchas cosas. 3.2 cp. 1.19,26.Si alguno no ofende en palabra, éste es 3.2 cp. 1.4.varón perfecto, que también puede 3.2 cp. 1.26.con freno gobernar todo el cuerpo.
3 He aquí nosotros ponemos frenos en las bocas de los caballos para que nos obedezcan, y gobernamos todo su cuerpo.
1 Pecados de la lengua.
2 Las inclinaciones al mal.
4 Mirad también las naves: aunque tan grandes, y llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timón por donde quisiere el que las gobierna.
5 Así también, la lengua es un miembro pequeño, y 3.5 Sal. 12.3,4 y 73.8,9.se gloría de grandes cosas. He aquí, un pequeño fuego ¡cuán grande bosque enciende!
6 Y 3.6 Pr. 16.27.la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Así la lengua está puesta entre nuestros miembros, 3.6 Mt. 15.11,18.la cual contamina todo el cuerpo, é inflama la rueda de la creación, y es inflamada del infierno.
7 Porque toda naturaleza de bestias, y de aves, y de serpientes, y de seres de la mar, se doma y es domada de la naturaleza humana:
8 Pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado; 3.8 Sal. 140.3.llena de veneno mortal.
9 Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos á los hombres, 3.9 Gn. 1.26.los cuales son hechos á la semejanza de Dios.
10 De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, no conviene que estas cosas sean así hechas.
11 ¿Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga?
12 Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
13 ¿Quién es sabio y avisado entre vosotros? muestre por buena 3.13 Ga. 1.13.conversación 3.13 cp. 2.18.sus obras en mansedumbre de sabiduría.
14 Pero si tenéis envidia amarga y contención en vuestros corazones, no os gloriés, ni seáis mentirosos contra la verdad:
15 Que 3.15 cp. 1.17.esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrena, 3.15 1 Co. 2.14.animal, diabólica.
16 Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación y toda obra perversa.
17 Mas la sabiduría que es de lo alto, primeramente es pura, después pacífica, 3.17 Fil. 4.5.modesta, benigna, 3.17 Ga. 5.22.llena de misericordia y de buenos frutos, no 3.17 cp. 2.4.juzgadora, 3.17 Ro. 12.9.no fingida.
18 Y el fruto de justicia 3.18 Fil. 1.11.se siembra en paz para aquellos que hacen paz.