1 1 Tim 4:8. Från Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, sänd att förkunna löftet om liv i Kristus Jesus. 2 1 Tim 1:2. Till Timoteus, mitt älskade barn. Nåd, barmhärtighet och frid från Gud Fadern och Kristus Jesus, vår Herre.
3 Apg 23:1, Rom 1:9, Fil 3:5. Jag tackar Gud, som jag liksom mina förfäder1:3förfäderAnnan översättning: "föräldrar". tjänar med rent samvete. Ständigt, natt och dag, tänker jag på dig i mina böner. 4 När jag minns dina tårar längtar jag efter att få se dig igen för att bli uppfylld av glädje. 5 Apg 16:1. Jag tänker på den uppriktiga tro som finns hos dig, den tro som först fanns hos din mormor Lois och din mor Eunike1:5din mor EunikeEnligt Apg 16:1 var hon judinna och Kristustroende. och som nu, det är jag övertygad om, också finns hos dig.
6 1 Tim 4:14. Därför påminner jag dig: låt Guds nådegåva flamma upp igen, den som finns i dig genom min handpåläggning.1:6min handpåläggningPaulus betonar här, till skillnad från i 1 Tim 4:14 där det talas om "de äldstes handpåläggning", sin egen medverkan och slår därmed an en personlig ton som präglar hela brevet (1:3f, 12f, 3:10, 14).7 Rom 8:15, Gal 5:22f. Gud har inte gett oss modlöshetens ande, utan kraftens, kärlekens och självbehärskningens Ande. 8 Rom 1:16, Fil 4:14, 2 Tim 2:3, 9. Skäms alltså inte för vittnesbördet om vår Herre, och inte heller för mig som är hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangeliet genom Guds kraft.
9 Ef 1:11, Tit 3:4f. Han har frälst oss och kallat oss med en helig kallelse, inte på grund av våra gärningar utan genom sitt beslut och sin nåd som han har gett oss i Kristus Jesus från evighet. 10 1 Kor 15:55f, Kol 1:26, Hebr 2:14. Nu har hans nåd blivit uppenbarad, när vår Frälsare Kristus Jesus har trätt fram. Han har gjort slut på döden och fört fram liv och odödlighet i ljuset genom evangeliet. 11 1 Tim 2:7. Detta är jag satt till att tjäna som förkunnare1:11förkunnareGrek. kéryx, en härold eller nyhetsutropare., apostel och lärare.
12 Fil 1:6. Det är därför jag får lida allt detta. Men jag skäms inte, för jag vet vem jag tror på, och jag är övertygad om att han har makt att fram till den dagen1:12den dagenDomens dag (jfr 1 Kor 3:13). bevara det som anförtrotts mig. 13 2 Tim 2:2, 3:14. Som mönster för en sund förkunnelse ska du ha de ord som du har hört av mig, i tro och kärlek i Kristus Jesus. 14 1 Kor 3:16, 1 Tim 6:20. Bevara det goda som anförtrotts dig genom den helige Ande som bor i oss.
15 2 Tim 4:10, 16. Som du vet har alla i Asien 1:15AsienProvinsen Asien omfattade dagens västra Turkiet där även staden Efesos låg (1:18).vänt sig bort ifrån mig, bland dem Fygelus och Hermogenes. 16 Matt 25:36, 2 Tim 4:19. Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus1:16OnesiforusEn kristen familjefar från Efesos (1:18, 4:19) som hade besökt Paulus i fängelset men sedan troligen avlidit, kanske som martyr. familj. Han gav mig ofta nytt mod och skämdes inte för mina bojor. 17 Apg 28:30. Tvärtom, när han kom till Rom sökte han ivrigt efter mig och fann mig också. 18 Matt 5:7, Jud v 21. Må Herren låta honom finna barmhärtighet hos Herren på den dagen. Och hur mycket han hjälpte mig i Efesos, det vet du mycket väl.
1 Paulo, 2Co 1.1apóstolo de 2Tm 1.2,9,13;2Tm 2.1,3,10;3.12,15; vd.1Tm 1.12;Gl 3.26Cristo Jesus, vd.1Co 1.1por vontade de Deus, segundo a promessa da cp.1Tm 6.19vida que é em Cristo Jesus, 2 ao muito amado 1Tm 1.2;2Tm 2.1;Tt 1.4filho vd.At 16.1; cp.1Tm 1.2Timóteo: vd.1Tm 1.2graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e da de Jesus Cristo, nosso Senhor.
3 vd.Rm 1.8Dou graças a Deus, a quem, desde os meus antepassados At 24.14sirvo, com At 23.1;24.16; cp.1Tm 1.5consciência pura, vd.Rm 1.9de que sem cessar, faço menção de ti em minhas súplicas, de noite e de dia, 4 2Tm 4.9,21desejando ver-te, cp.At 20.37recordando-me das tuas lágrimas, para que o meu gozo seja completo; 5 lembrando-me daquela 1Tm 1.5fé não fingida que há em ti, a qual habitou primeiro em tua avó Loide e em At 16.1; cp.2Tm 3.15tua mãe Eunice, e estou persuadido de que também, em ti. 6 Por essa razão, te lembro que tornes a acender vd.1Tm 4.14o dom de Deus que há em ti pela imposição das minhas mãos. 7 Pois Deus não nos deu Rm 8.15; cp.Jo 14.27o espírito de timidez, mas de força, de amor e de prudência. 8 2Tm 1.12,16;Mc 8.38; cp.Rm 1.16Não te envergonhes do 1Co 1.6testemunho de nosso Senhor, nem de mim, que sou vd.Ef 3.1; cp.2Tm 1.16prisioneiro seu; antes, 2Tm 2.3,9;4.5sofre comigo pelo 2Tm 1.10;2Tm 2.8evangelho segundo o poder de Deus, 9 que vd.Rm 11.14nos salvou e vd.Rm 8.28s.nos chamou com uma santa vd.Rm 11.29vocação, vd.Ef 2.9não segundo as nossas obras, mas segundo o seu Rm 8.28s.propósito e segundo a graça que nos foi dada em vd.2Tm 1.1Cristo Jesus, antes dos Tt 1.2; vd.Rm 16.25; cp.Ef 1.4tempos eternos, 10 e que Rm 16.26agora se manifestou pela Tt 2.11; cp.2Ts 2.8;2Tm 4.1,8vinda de nosso Salvador Cristo Jesus, que vd.1Co 15.26; cp.Hb 2.14s.destruiu a morte e tirou à luz a vida e a imortalidade pelo evangelho, 11 vd.1Tm 2.7no qual eu fui constituído pregador, apóstolo e mestre. 12 Por essa razão, sofro também essas coisas; mas vd.2Tm 1.8; cp.2Tm 1.16não me envergonho, porque sei cp.Tt 3.8a quem tenho crido e estou persuadido de que ele pode 2Tm 1.14;1Tm 6.20guardar o meu depósito até 2Tm 1.18;2Tm 4.8; vd.1Co 1.8;3.13aquele dia. 13 cp.2Tm 3.14;Tt 1.9Conserva o cp.Rm 2.20;6.17modelo de cp.1Tm 1.10sãs palavras 2Tm 2.2que de mim ouviste vd.1Tm 1.14na fé e no amor que há em vd.2Tm 1.1Cristo Jesus. 14 vd.2Tm 1.12Guarda o bom depósito com o auxílio do Espírito Santo, que vd.Rm 8.9habita em nós.
15 Tu sabes isto: que cp.2Tm 4.10-11,16me abandonaram todos os que estão na vd.At 2.9Ásia, do número dos quais é Fígelo e Hermógenes. 16 O Senhor use de misericórdia para com 2Tm 4.19a família de Onesíforo, pois ele, muitas vezes, me consolou e vd.2Tm 1.8não teve vergonha das minhas vd.Ef 6.20cadeias; 17 antes, quando veio a Roma, me procurou diligentemente e me achou 18 (que o Senhor lhe conceda a graça de achar misericórdia diante do Senhor naquele dia); e quanto serviço prestou em vd.At 18.19; cp.1Tm 1.3Éfeso, melhor o sabes tu.