1 För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
2 Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
3 Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
4 om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. Sela.
5 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
6 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
7 Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
8 HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.
9 Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
10 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
11 »Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.»
12 HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.
1 א למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר br
2 ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד br
3 ג על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים br
4 ד יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה br
5 ה נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון br
6 ו אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר br
7 ז המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ br
8 ח יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה br
9 ט לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ br
10 י משבית מלחמות עד-קצה הארץ br קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש br
11 יא הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ br [ (Psalms 46:12) יב יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה ]