Atalia manda matar a família real. Joás escapa e é ungido rei
1 2Cr 22.10-12Vendo Atalia, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se e destruiu toda a descendência real. 2 Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão, irmã de Acazias, 2Rs 11.21;12.1tomou a Joás, filho de Acazias, e, do meio dos filhos do rei que foram mortos, furtou-o com sua ama, e pô-lo na câmara; esconderam-no de Atalia, de maneira que não foi morto. 3 Esteve com ela escondido seis anos na Casa de Jeová; e Atalia reinou sobre a terra.
4 2Cr 23.1-21No sétimo ano, enviou Joiada, e mandou vir os centuriões dos 2Rs 11.19;2Sm 20.23caritas e da guarda, e fê-los entrar à sua presença na Casa de Jeová; fez com eles aliança e, ajuramentando-os na Casa de Jeová, mostrou-lhes o filho do rei. 5 Ordenou-lhes, dizendo: Esta é a coisa que haveis de fazer: 1Cr 9.25uma terça parte de vós, os que entrais no sábado, fará a guarda da casa do rei; 6 outra terça parte ficará à porta de Sur; e a outra terça parte, à porta detrás do quartel da guarda. Assim, fareis a guarda da casa e servireis de barreira. 7 As duas companhias, a saber, todos os que saem no sábado, farão a guarda da Casa de Jeová, junto ao rei. 8 Rodeareis o rei, cada um com as suas armas na mão; e aquele que entrar dentro das fileiras, seja morto. Nm 27.16-17Estai com o rei quando sair e quando entrar.
9 Fizeram os centuriões conforme tudo o que ordenara o sacerdote Joiada. Tomando cada um os seus homens, os que haviam de entrar no sábado juntamente com os que haviam de sair no sábado, vieram ter com o sacerdote Joiada. 10 2Sm 8.7;1Cr 18.7O sacerdote entregou aos centuriões as lanças e os escudos que haviam sido do rei Davi, os quais estavam na Casa de Jeová. 11 Os da guarda puseram-se à roda do rei, cada um com as armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, ao longo do altar e da casa. 12 Então, Joiada lhes apresentou o filho do rei, 2Sm 1.10pôs-lhe a coroa e deu-lhe o Êx 25.16;31.18Testemunho. Eles o constituíram rei e o ungiram; bateram as mãos e disseram: 1Sm 10.24Viva o rei!
13 Ouvindo Atalia o clamor da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa de Jeová; 14 olhou, e eis que o rei estava junto 2Rs 23.3;2Cr 34.31à coluna, como era o costume, e os capitães e as trombetas, perto do rei; 1Rs 1.39-40todo o povo da terra estava alegre e tocava as trombetas. Atalia Gn 37.29;44.13rasgou os seus vestidos, e gritou: 2Rs 9.23Traição! traição! 15 Joiada, o sacerdote, ordenou aos centuriões que comandavam as tropas e disse-lhes: Levai-a para fora das fileiras; aquele que a seguir, matai-o à espada, porque o sacerdote disse: Não seja ela morta na Casa de Jeová. 16 Abriram caminho para ela; ela foi, pelo caminho da entrada dos cavalos, à casa do rei; e ali foi morta.
17 Js 24.25;2Cr 15.12-14;34.31Joiada fez aliança entre Jeová, e o rei, e o povo, para serem eles o povo de Jeová; também fez aliança 1Sm 10.25;2Sm 5.3entre o rei e o povo. 18 Todo o povo da terra foi 2Rs 10.26-27à casa de Baal, e a derrubaram; fizeram em pedaços os Dt 12.2-3altares e as imagens de Baal e 1Rs 18.40mataram a Matã, sacerdote de Baal, diante dos altares. O sacerdote pôs oficiais sobre a Casa de Jeová. 19 Tomou os centuriões, os 2Rs 11.4caritas, os da guarda e todo o povo da terra; conduziram da Casa de Jeová o rei e foram à casa do rei pelo caminho 2Rs 11.6da porta dos da guarda. O rei sentou-se sobre o trono dos reis. 20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz; e mataram a Atalia à espada na casa do rei.
Joás manda reparar o templo
21 Tinha 2Cr 24.1-14Joás sete anos quando começou a reinar.
亚他利雅弄权(代下22:10~12)
1 亚哈谢的母亲亚他利雅看见自己的儿子死了,就起来消灭王室所有的后裔。2 但约兰王的女儿,亚哈谢的妹妹约示巴,把亚哈谢的儿子约阿施从正要被杀的王子中偷了出来,把他和他的乳母藏在卧室里面;他们把他收藏起来,躲避亚他利雅,免得他被杀死。3 约阿施和他的乳母在耶和华的殿中躲藏了六年;亚他利雅却作王统治那地。
耶何耶大等人立约辅助王子(代下23:1~11)
4 在第七年,耶何耶大派人把迦利人和卫兵的众百夫长带来,领他们进入耶和华的殿中,和他们立约,使他们在耶和华的殿里起誓,然后把王子带出来和他们见面。5 他又吩咐他们说:"你们要这样作:你们在安息日值班的,三分之一要守卫王宫;6 三分之一要在苏珥门;三分之一要在卫兵院的后门;你们要轮班把守王宫。7 你们在安息日不用当值的两班人,要为王的缘故守卫耶和华的殿。8 你们要在四周围护着王,各人手中要拿着自己的武器。擅自闯入班次的,必被处死。王出入的时候,你们要紧随左右。"
9 于是众百夫长照着耶何耶大祭司的一切吩咐去行。他们各自率领人马,无论在安息日值班或不用当值的,都来到耶何耶大祭司那里。10 耶何耶大就把藏在耶和华殿里,属于大卫王的矛枪和盾牌交给众百夫长。11 各卫兵手持兵器,从殿的右面到殿的左面,面对祭坛和殿,围绕着王侍立。12 耶何耶大领王子出来,把王冠戴在他的头上,又把约书交给他。他们就拥立他为王,用膏膏他,并且拍掌,说:"愿王万岁!"
亚他利雅被杀(代下23:12~15)
13 亚他利雅听见卫兵和民众的声音,就进到耶和华的殿、众民那里去。14 她看见王子按着规例站在柱旁那里,首领和号手在王的旁边,当地所有的人民欢乐吹号。亚他利雅于是撕裂衣服,呼叫:"反了!反了!"15 耶何耶大祭司吩咐众百夫长,就是统领军兵的,对他们说:"把她从各班军兵中赶出去,跟随她的,都要用刀杀死。"因为祭司说:"不可在耶和华的殿内杀死她。"16 于是他们下手拿住她;她回到王宫的马门的时候,就在那里被人杀死。
耶何耶大的改革(代下23:16~21)
17 耶何耶大又使王和人民与耶和华立约,好使他们作耶和华的人民;又使王与人民立约。18 然后当地所有的人民都来到巴力庙,把它拆毁,把它的坛和像完全打碎,又在祭坛前把巴力的祭司玛坦杀了。耶何耶大祭司又设立官员管理耶和华的殿。19 他又率领众百夫长、迦利人、卫兵和当地所有的人民,护送王从耶和华的殿下来,经卫兵的门进入王宫。这样,约阿施就坐上了王位。20 当地所有的人民都欢乐,阖城平静;至于亚他利雅,他们在王宫用刀把她杀死了。
21 约阿施作王的时候,只有七岁。本节在《马索拉文本》为12:1