As heranças dos filhos de José. A herança de Efraim
1 Caiu a sorte aos filhos de José, desde o Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó, do lado oriental, a saber, Js 8.15;18.12o deserto que sobe pela região montanhosa até Betel; 2 desde Betel foi a Luz e passou até o termo dos arquitas a Atarote; 3 desceu, pelo ocidente, ao termo dos jafletitas, até o termo de Js 18.13;1Rs 9.17Bete-Horom, a inferior, isto é, até Js 10.33Gezer. Os seus extremos chegavam ao mar. 4 Os filhos de José, Manassés e Efraim receberam a sua herança.
5 Foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente, o termo da sua herança foi Js 18.13Atarote-Adar até Bete-Horom, a superior; 6 saindo para o ocidente, junto a Js 17.7Micmetate, ao norte, deu volta para o oriente até Taanate-Siló e passou por ela ao oriente de Janoa; 7 de Janoa, descendo a Atarote e a 1Cr 7.28Naarate, chegou a Jericó e terminou no Jordão. 8 De Js 17.8Tapua estendeu-se, para o ocidente, até a torrente de Caná, e os seus extremos chegaram ao mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, 9 juntamente com as cidades que foram separadas para eles no meio da herança dos filhos de Manassés, a saber, todas as cidades com suas aldeias. 10 Jz 1.29;1Rs 9.16Não desapossaram aos cananeus que habitavam em Gezer, Js 17.12-13mas os cananeus ficaram habitando no meio de Efraim até o dia de hoje e sujeitaram-se a trabalhos forçados.
以法莲和玛拿西的分地
1 约瑟的子孙抽签所得的地业,是从靠近耶利哥的约旦河起,到耶利哥东边的水泉,经过从耶利哥上去的旷野,进到在山地的伯特利;2 又从伯特利到路斯,经过亚基人的境界亚他绿,3 又向西下到押利提人的境界,去到下伯.和仑和基色的境界,直通到海。4 约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。
以法莲支派的分地
5 以下是以法莲人按着家族所得的境界:他们的产业在东方的疆界,是亚他绿.亚达,直到上伯.和仑。6 向西伸展到北面的密米他,又向东绕到他纳.示罗,经过雅挪哈的东边;7 从雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,和耶利哥接壤,伸展到约旦河;8 又从他普亚向西行,到加拿河,直通到海;这就是以法莲支派按着家族所得的产业。9 此外在玛拿西人的产业中,还有些城镇分给以法莲人的,这些城镇都包括属于它们的村庄在内。10 可是他们没有把住在基色的迦南人赶走,于是迦南人住在以法莲中间,直到今日,成了作苦工的奴仆。