Daniel é aterrorizado pela visão dum homem
1 No terceiro ano de Dn 1.21;6.28Ciro, rei da Pérsia, uma coisa foi revelada a Daniel, que se chamava Dn 1.7Beltessazar, e a coisa era Dn 8.26verdadeira, a saber, uma grande guerra; ele entendeu a coisa e teve Dn 1.17;2.21entendimento da visão. 2 Naqueles dias, eu, Daniel, Ed 9.4-5;Ne 1.4pranteava três semanas inteiras. 3 Não comi Dn 6.18pão algum agradável, nem entrou na minha boca carne nem vinho, nem me untei de óleo algum, até que se cumpriram as três semanas inteiras. 4 No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu ao lado do grande Dn 8.2;Ez 1.3rio, que é Gn 2.14Tigre, 5 levantei os meus olhos e olhei, e eis um homem Dn 12.6-7;Ez 9.2vestido de linho Ap 1.13;15.6e cingido pelos lombos com um cinto de Jr 10.9ouro puro de Ufaz; 6 também o seu corpo era como Êx 28.20;Ez 1.16o berilo, e o seu Mt 17.2;Ap 1.16rosto, como a aparência de relâmpago, e os Ap 1.14;19.12seus olhos, como lâmpadas de fogo, e os seus braços e os seus pés, de cor semelhante ao Ez 1.7;Ap 1.15;2.18cobre polido, e o som das suas palavras, como o Ez 1.24som duma multidão. 7 Só 2Rs 6.17eu, Daniel, vi a visão. Pois os At 9.7homens que estavam comigo não a viram; mas sobre eles caiu um grande Ez 12.18temor, e fugiram para se esconder. 8 Fui, pois, Gn 32.24deixado sozinho, e vi essa grande visão, Dn 7.28;8.27;Hc 3.16e não ficou força em mim; porque se mudou em mim a minha formosura em corrupção, Dn 10.16e não retive força alguma. 9 Contudo, ouvi o som das suas palavras; quando ouvi o som das suas palavras, já tinha Dn 8.18;Gn 15.12;Jó 4.13caído com o rosto em terra num profundo sono.
O homem consola a Daniel
10 Eis que uma mão Dn 10.16,18;Dn 8.18;9.21;Jr 1.9me tocou e fez-me levantar até ficar sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos. 11 Ele me disse: Daniel, homem Dn 10.19;Dn 9.23muito amado, Dn 8.16-17entende as palavras que vou te dizer Ez 2.1e levanta-te em pé, pois a ti sou enviado. Tendo ele proferido essa palavra a mim, pus-me em pé, Jó 4.14-15tremendo. 12 Então, me disse: Dn 10.19;Is 41.10,14Não tenhas medo, Daniel; porque, desde o primeiro dia em que Dn 9.3aplicaste o teu coração a entender Dn 10.2-3;Dn 9.20-23e a humilhar-te diante de teu Deus, foram ouvidas as tuas palavras, e sou vindo At 10.30-31por causa das tuas palavras. 13 Mas Dn 10.20o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; porém eis que Dn 10.21;Dn 12.1;Jd 9;Ap 12.7Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para me ajudar; e eu fiquei ali com os reis da Pérsia. 14 Agora, sou vindo para te fazer Dn 8.16;9.22entender o que há de suceder ao teu povo Dn 2.28;Dt 31.29nos últimos dias; pois a visão ainda está para Dn 8.26;12.4,9muitos dias. 15 Tendo ele falado comigo segundo estas palavras, abaixei o meu rosto para a terra e fiquei Ez 24.27;Lc 1.20calado. 16 Eis que um que tinha Dn 10.18;Dn 8.15a semelhança dos filhos dos homens Is 6.7;Jr 1.9me tocou os lábios; então, abri a minha boca, e falei, e disse ao que estava em pé diante de mim: Meu senhor, por causa da visão, Dn 10.8-9;Dn 7.15,28;8.17,27apoderam-se de mim as minhas dores, e não retenho força alguma. 17 Pois Êx 24.10-11;Is 6.1-5como pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, logo não ficou em mim Dn 10.8força alguma, e não me foi deixado fôlego.
Conflitos entre a Pérsia e a Grécia
18 Então, tornou a me tocar um que tinha a Dn 10.16aparência dum homem Is 35.3-4e me confortou. 19 Disse: Dn 10.12;Jz 6.23;Is 43.1Não tenhas medo, homem Dn 10.11muito amado; paz seja contigo, esforça-te, sim, Js 1.6-7,9;Is 35.4esforça-te. Quando ele me falou, fiquei fortalecido e disse: Fala, meu senhor, porque Sl 138.3;2Co 12.9me confortaste. 20 Então, ele disse: Sabes porque eu vim a ti? Agora voltarei a pelejar contra Dn 10.13o príncipe da Pérsia; e, saindo eu, eis que virá o Dn 8.21;11.2príncipe da Grécia. 21 Mas eu Dn 11.2te anunciarei o que está expresso na escritura da Dn 12.1,4verdade; e ninguém há que esteja ao meu lado contra estes, senão Dn 10.13Miguel, vosso príncipe.
但以理再得示与异象
1 波斯王古列第三年,有一个信息启示给那称为伯提沙撒的但以理。这信息是真的,是关于一场大战争;但以理明白这信息,了解这异象。
悲哀禁食
2 那时,我但以理悲伤了三个星期。3 美味的食物我没有吃,肉和酒没有入我的口,我也没有用膏油抹身,整整三个星期。
得天使的安慰
4 正月二十四日,我在底格里斯大河边的时候,5 我举目观看,看见有一个人身穿细麻衣,腰束乌法纯金的带。6 他的身像水苍玉,面貌像闪电的样子,眼睛像火把,手臂和腿像擦亮的铜那么闪耀,说话的声音像群众喊叫的声音。7 独有我但以理看见这异象,那些和我在一起的人都没有看见,不过他们却大大惊慌,逃跑躲藏起来了。8 因此,只有我一人留下来;我看见了这大异象,就全身无力,脸色大变,一点力气都没有。9 我却仍听见他说话的声音;我一听见他说话的声音,就沉睡了,脸伏在地。
10 忽然有一只手按在我身上,使我用膝和手掌勉强支持着要站起来。11 他对我说:"大蒙眷爱的但以理啊!你应当留意我要对你说的话。你只管站起来,因为我现在奉差遣到你这里来。"他和我说这话的时候,我就战战兢兢地站起来。12 他又对我说:"但以理啊!不要惧怕,因为自从你第一天决心要明白这些事,又在你的 神面前谦卑自己,你祷告的话已蒙垂听了;我就是因你祷告的话而来的。13 但波斯国的护卫天使拦阻我二十一天;后来有护卫天使长中的一位米迦勒来帮助我,我就留他在那里按照《马索拉文本》,"我就留他在那里"作"我就被留在那里";现参照《七十士译本》翻译,和波斯众王在一起。14 现在我来是要使你明白日后所要发生在你的同胞身上的事,因为这异象是关于将来许多的年日的。"15 他和我说这些话的时候,我就脸伏在地,默默无声。16 忽然有一位像人的,摸我的嘴唇,我就开口和那站在我面前的交谈,说:"我主啊!因着这异象,我非常痛苦,毫无气力。17 我主的仆人怎能和我主说话呢?我现在全身无力,没有气息。"
18 那位像人的再摸我,使我有力量。19 他说:"大蒙眷爱的人哪!不要惧怕,愿你平安,你要大大刚强。"他和我说话的时候,我就刚强起来;于是我说:"我主请说,因为你刚强了我。"20 他说:"现在我要回去和波斯的护卫天使作战;我一离去,希腊的护卫天使就要来。但你知道我为甚么到你这里来吗?21 我来是要把那记录在真理书上的事告诉你。除了你们的护卫天使米迦勒之外,没有一个帮助我,和我一起抵挡他们。"