A pregação de João Batista
1 Mt 3.1-12;Mc 1.3-8;Lc 3.2-17; cp.Jo 1.6-8,19-28Naqueles dias, apareceu João Batista pregando Jz 1.16; cp.Js 15.61no deserto da Judeia: 2 Mt 4.17Arrependei-vos, porque está próximo cp.Dn 2.44;Mt 4.17;6.10;10.7; cp.Mc 1.15;Lc 10.9s.;11.20;21.31; cp.Mt 4.23o reino dos céus. 3 Pois é a João que se refere o que foi dito pelo profeta Isaías:
Is 40.3; cp.Jo 1.23Voz do que clama no deserto:
Preparai o caminho do Senhor,
endireitai as suas veredas.
4 Ora, o mesmo João usava 2Rs 1.8; cp.Zc 13.4uma veste de pelo de camelo e uma correia em volta da cintura; e alimentava-se de Lv 11.22gafanhotos e mel silvestre. 5 Então, ia ter com ele o povo de Jerusalém, de toda a Judeia e de toda Lc 3.3a circunvizinhança do Jordão; 6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados. 7 Mas, vendo João que muitos cp.Mt 23.13,15;16.1ss.fariseus e cp.Mt 22.23;16.1ss.;At 4.1;5.17;23.6ss.saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: Mt 12.34;23.33Raça de víboras, quem vos recomendou que fugísseis 1Ts 1.10da ira vindoura? 8 Dai, pois, frutos At 26.20dignos do vosso arrependimento 9 e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Jo 8.33,39Temos como pai a Abraão; porque vos declaro que destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão. 10 O machado já está posto à raiz das árvores; Mt 7.19toda árvore, pois, que não dá bom fruto é cortada e lançada no fogo. 11 vd.Jo 1.26Eu, na verdade, vos batizo com água para o arrependimento; mas aquele que há de vir depois de mim é mais poderoso do que eu, e não sou digno de levar-lhe as sandálias; Jo 1.33ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo. 12 Lc 3.17; cp.Is 30.24A sua pá, ele a tem na sua mão e limpará bem a sua eira; Mt 13.30recolherá o seu trigo no celeiro, mas queimará a palha em Mc 9.43,48fogo inextinguível.
O batismo de Jesus
13 Mt 3.13-17;Mc 1.9-11;Lc 3.21-22; cp.Jo 1.31-34Depois, veio Jesus Mt 2.22da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele. 14 Mas João objetava-lhe: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? 15 Respondeu-lhe Jesus: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele anuiu. 16 Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; eis que se abriram os céus, Jo 1.32e veio o Espírito de Deus descer como pomba e vir sobre ele; e uma voz dos céus disse: 17 Mt 12.18;17.5;Mc 9.7;Lc 9.35; cp.Is 42.1Este é o meu Filho dileto, em quem me agrado.
施洗约翰(可1:3~8;路3:2~17;约1:19~28)
1 那时,施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,2 说:"天国近了,你们应当悔改。"3 以赛亚先知所说:
"在旷野有呼喊者的声音:
‘预备主的道,
修直他的路!’"
就是指着这约翰说的。4 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。5 耶路撒冷、犹太全地和约旦河一带的人都出来到他那里去,6 承认自己的罪,在约旦河里受了他的洗。
7 约翰看见许多法利赛人和撒都该人来到他施洗的地方,就对他们说:"毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢?8 应当结出果子来,与悔改的心相称。9 你们心里不要以为:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。10 现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。11 我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。12 他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。"
耶稣受洗(可1:9~11;路3:21~22)
13 那时,耶稣从加利利来到约旦河约翰那里,要受他的洗。14 约翰想要阻止他,说:"我应该受你的洗,你却到我这里来吗?"15 耶稣回答:"暂且这样作吧。我们理当这样履行全部的义。"于是约翰答应了他。16 耶稣受了洗,立刻从水中上来;忽然,天为他开了,他看见 神的灵,好象鸽子降下来,落在他身上;17 又有声音从天上来,说:"这是我的爱子,我所喜悦的。"