1 Mostrou-me um rio da água da vida, resplandecente como cristal, saindo do trono de Deus e do Cordeiro.
2 No meio da sua rua, e de um e de outro lado do rio, achava-se a árvore da vida, que dava doze frutos, produzindo em cada mês o seu fruto; e as folhas da árvore servem para a cura das nações.
3 Não haverá jamais maldição. O trono de Deus e do Cordeiro estará nela, e os seus servos o servirão,
4 e verão a sua face; e o seu nome estará nas testas deles.
5 Não haverá mais noite; nem precisam mais da luz da candeia, nem da luz do sol, porque o Senhor Deus os iluminará, e eles reinarão pelos séculos dos séculos.
6 Disse-me ainda: Estas palavras são fiéis e verdadeiras, e o Senhor Deus dos espíritos dos profetas enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos o que deve acontecer brevemente.
7 Eis que venho à pressa. Bem-aventurado o que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Eu, João, sou o que ouvi e vi estas coisas. Quando as ouvi e vi, prostrei-me para adorar ante os pés do anjo que mas mostrava.
9 Ele me disse: Vê não faças tal; sou servo contigo, com teus irmãos, os profetas, e com todos aqueles que guardam as palavras deste livro; adora a Deus.
10 Disse-me também: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Quem faz injustiça, faça-a ainda; quem está sujo, suje-se ainda; quem é justo, justifique-se ainda; e quem é santo, santifique-se ainda.
12 Eis que venho à pressa; e está comigo a minha recompensa para retribuir a cada um segundo as suas obras.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o último, o princípio e o fim.
14 Bem-aventurados os que lavam as suas vestiduras, para que tenham o direito de se chegarem à árvore da vida, e para que entrem pelas portas na cidade.
15 Fora acham-se os cães, os feiticeiros, os fornicários, os homicidas, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a mentira.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas a favor das igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a estrela brilhante, e da manhã.
17 O Espírito e a noiva dizem: Vem. Quem ouve, diga: Vem. O que tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.
18 Eu testifico a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: Se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus lhe acrescentará as pragas escritas neste livro;
19 e se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da cidade santa, que estão escritas neste livro.
20 O que testifica estas coisas diz: Certamente que venho à pressa. Amém; vem, Senhor Jesus.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.
1 天使又指示我一道明亮如水晶的生命水的河流, 从 神和羊羔的宝座那里流出来,
2 经过城里的街道。河的两边有生命树, 结十二次果子, 每月都结果子; 树叶可以医治列国。
3 所有咒诅都不再有了。城里有 神和羊羔的宝座, 他的仆人都要事奉他,
4 也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
5 不再有黑夜了, 他们也不需要灯光或日光了, 因为主 神要光照他们。他们要作王, 直到永永远远。
6 天使对我说: "这些话是可信的、真实的! 主, 就是众先知之灵的 神, 差遣了他的天使, 把那快要发生的事, 指示他的仆人。"
7 "看哪! 我必快来! 那遵守这书上预言的人是有福的! "
8 听见又看见了这些事的, 就是我约翰。我听见又看见了之后, 就俯伏在指示我这些事的天使脚前要拜他。
9 他对我说: "千万不可以这样! 我和你, 以及你的弟兄众先知, 还有那些遵守这书上的话的人, 都是同作仆人的。你应当敬拜 神。"
10 他又对我说: "不要封住这书上的预言, 因为时候近了。
11 不义的, 要他仍旧不义; 污秽的, 要他仍旧污秽; 行义的, 要他仍旧行义; 圣洁的, 要他仍旧圣洁。"
12 "看哪, 我必快来! 赏赐在我, 我要照着各人所行的报应他。
13 我是阿拉法, 是俄梅格; 我是首先的, 也是末后的; 我是创始的, 也是成终的。"
14 那些洗净自己袍子的人是有福的! 他们可以有权到生命树那里, 也可以从门进到城里。
15 在城外, 有那些狗, 那些行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的, 以及所有喜爱说谎的和实行说谎的人。
16 "差遣了我的使者、为众教会向你们证明这些事的, 就是我耶稣。我是大卫的根, 又是他的后裔, 我是明亮的晨星。"
17 圣灵和新娘都说: "来! "听见的人也要说: "来! "口渴的人也要来! 愿意的人都要白白接受生命的水!
18 我警告所有听见这书上预言的人: 如果有人在这些预言上加添什么, 神必把写在这书上的灾难加在他身上。
19 如果有人从这书上的预言删减什么, 神必从这书上所记的生命树和圣城删去他的分。
20 证明这些事的那一位说: "是的, 我必快来! "阿们! 主耶稣啊, 请你来吧!
21 愿主耶稣的恩惠与所有的圣徒同在! 阿们!