1 Salomão começou a edificar a casa de Jeová em Jerusalém no monte Moriá, onde Jeová apareceu a Davi, seu pai, no lugar que tinha preparado Davi na eira de Ornã jebuseu.
2 Começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado.
3 Estes são os alicerces que Salomão lançou para a edificação da casa de Deus. O comprimento em cúbitos segundo a primitiva medida era de sessenta cúbitos e a largura de vinte cúbitos.
4 O pórtico que estava defronte da casa tinha de comprimento vinte cúbitos, correspondendo à largura da casa, e de altura cento e vinte cúbitos; e por dentro o cobriu com ouro puro.
5 Também fez forrar de madeira de cipreste a casa maior, e a cobriu de ouro puro, e gravou nela palmas e cadeiazinhas.
6 Para beleza guarneceu a casa de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.
7 Com ouro cobriu também a casa, as suas traves, os seus humbrais, as suas paredes e as suas portas; e fez esculpir querubins nas paredes.
8 Fez a casa do santo dos santos, cujo comprimento era de vinte cúbitos, correspondendo à largura da casa, e a largura de vinte cúbitos; e cobriu-a de ouro fino, do peso de seiscentos talentos.
9 O peso dos pregos era de cinqüenta siclos de ouro. Cobriu com ouro as câmaras superiores.
10 Na casa do santo dos santos fez dois querubins, de obra de madeira, e cobriram-nos de ouro.
11 As asas dos querubins tinham de comprimento vinte cúbitos. A asa dum querubim tinha cinco cúbitos, e tocava na parede da casa; e a outra asa que igualmente tinha cinco cúbitos, tocava na asa do outro querubim.
12 A asa do outro querubim tinha cinco cúbitos, e tocava na parede da casa; e a outra asa tinha igualmente cinco cúbitos, e estava unida à asa do outro querubim.
13 As asas destes querubins estendiam-se por vinte cúbitos; eles estavam postos em pé, e os seus rostos virados para a casa.
14 Fez o véu de azul, púrpura, carmesim e de linho fino, e fez bordar nele querubins.
15 Também fez diante da casa duas colunas que tinham trinta e cinco cúbitos de altura, e o capitel que estava em cima de cada uma delas tinha cinco cúbitos.
16 Fez cadeiazinhas na forma de colar, pondo-as sobre as sumidades das colunas; também fez cem romãs, que pôs nas cadeiazinhas.
17 Erigiu as colunas diante do templo, uma à direita e a outra à esquerda; a que estava à direita chamou-lhe Jaquim, e a que estava à esquerda, chamou-lhe Boaz.
1 所罗门在耶路撒冷, 在耶和华向他父亲大卫显现过的摩利亚山上, 就是在耶布斯人阿珥楠的禾场上, 大卫预备的地方, 开工建造耶和华的殿。
2 所罗门执政后第四年二月初二开始建造。
3 所罗门建造 神殿宇的根基是这样: 按古时的尺寸, 长二十七公尺, 宽九公尺。
4 殿前走廊长九公尺, 与殿的宽度相等; 高九公尺("高九公尺"原文作"高一百二十"; 现参照古译本修译); 里面贴上纯金。
5 大殿的墙都盖上松木, 又贴上精金, 又在上面刻上棕树和链子。
6 又用宝石装饰殿墙, 十分华美; 金子都是巴瓦音的金子。
7 正殿和殿的栋梁、门槛、墙壁和门扇, 都贴上金子; 墙上刻上基路伯。
8 他又建造了至圣所, 长九公尺, 和殿的宽度相等, 宽度也是九公尺; 里面都贴上精金, 共用了二十公吨金子。
9 钉子共重五百七十克金子。阁楼也贴上金子。
10 在至圣所里, 雕刻了两个基路伯, 都包上金子。
11 两个基路伯的翅膀共长九公尺; 一个基路伯的一边翅膀长两公尺两公寸, 触着殿墙; 另一边翅膀也长两公尺两公寸, 和另一个基路伯的翅膀相接。
12 另一个基路伯的一边翅膀也长两公尺两公寸, 触着殿墙; 另一边的翅膀也长两公尺两公寸, 和前一个基路伯的翅膀相接。
13 这两个基路伯的翅膀都张开, 共长九公尺; 这两个基路伯都面向殿内站立。
14 所罗门又用蓝色紫色朱红色线和细麻做幔子, 上面绣上基路伯。
15 在殿的前面又做了两根柱子, 高十五公尺半, 每根柱上面的柱顶, 高两公尺两公寸。
16 又做了像项链的链子, 安放在柱头上; 又做了石榴一百个, 安放在链子上。
17 他把这两根柱子立在殿前, 一根在左面, 一根在右面; 右面的叫雅斤, 左面的叫波阿斯。