1 Livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque gerou a Jacó; Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zara; Perez gerou a Esrom; Esrom gerou a Arão;
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom; Naassom gerou a Salmom;
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; Boaz gerou de Rute a Obede; Obede gerou a Jessé,
6 e Jessé gerou ao rei Davi. Davi gerou a Salomão daquela que fora mulher de Urias;
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão gerou a Abias; Abias gerou a Asa;
8 Asa gerou a Josafá; Josafá gerou a Jorão; Jorão gerou a Uzias;
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão gerou a Acaz; Acaz gerou a Ezequias
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés gerou a Amom; Amom gerou a Josias,
11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos no tempo do exílio em Babilônia.
12 Depois do exílio em Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; Salatiel gerou a Zorobabel;
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde gerou a Eliaquim; Eliaquim gerou a Azor;
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque gerou a Aquim; Aquim gerou a Eliúde;
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar gerou a Matã; Matã gerou a Jacó,
16 e Jacó gerou a José, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama Cristo.
17 Assim todas as gerações desde Abraão até Davi são catorze gerações; também desde Davi até o exílio em Babilônia, catorze gerações; e desde o exílio em Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
18 Ora o nascimento de Jesus Cristo foi desta maneira: Estando Maria, sua mãe, já desposada com José, antes que se ajuntassem, ela se achou grávida por virtude do Espírito Santo.
19 José, seu marido, sendo reto e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
20 Quando, porém, pensava nestas coisas, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonhos, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher; pois o que nela foi gerado, é por virtude do Espírito Santo.
21 Ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Ora tudo isto aconteceu, para que se cumprisse o que dissera o Senhor pelo profeta:
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, E ele será chamado Emanuel, que quer dizer, Deus conosco.
24 José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;
25 e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de JESUS.
1 大卫的子孙, 亚伯拉罕的后裔, 耶稣基督的家谱:
2 亚伯拉罕生以撒, 以撒生雅各, 雅各生犹大和他的兄弟,
3 他玛给犹大生了法勒斯和谢拉, 法勒斯生希斯仑, 希斯仑生亚兰,
4 亚兰生亚米拿达, 亚米拿达生拿顺, 拿顺生撒门,
5 喇合给撒门生了波阿斯, 路得给波阿斯生了俄备得, 俄备得生耶西,
6 耶西生大卫王。乌利亚的妻子给大卫生了所罗门,
7 所罗门生罗波安, 罗波安生亚比雅, 亚比雅生亚撒,
8 亚撒生约沙法, 约沙法生约兰, 约兰生乌西雅,
9 乌西雅生约坦, 约坦生亚哈斯, 亚哈斯生希西家,
10 希西家生玛拿西, 玛拿西生亚们, 亚们生约西亚,
11 犹太人被掳到巴比伦的时候, 约西亚生耶哥尼雅和他的兄弟。
12 被掳到巴比伦以后, 耶哥尼雅生撒拉铁, 撒拉铁生所罗巴伯,
13 所罗巴伯生亚比玉, 亚比玉生以利亚敬, 以利亚敬生亚所,
14 亚所生撒督, 撒督生亚金, 亚金生以律,
15 以律生以利亚撒, 以利亚撒生马但, 马但生雅各,
16 雅各生约瑟, 就是马利亚的丈夫; 那称为基督的耶稣, 是马利亚所生的。
17 这样, 从亚伯拉罕到大卫, 一共是十四代; 从大卫到被掳到巴比伦的时候, 也是十四代; 从被掳到巴比伦的时候到基督, 又是十四代。
18 耶稣基督的降生是这样的: 耶稣的母亲马利亚许配了约瑟, 他们还没有成亲, 马利亚就从圣灵怀了孕。
19 她丈夫约瑟是个义人, 不愿张扬使她受辱, 就打算暗中与她解除婚约。
20 他一直想着这些事, 主的使者就在梦中向他显现, 说: "大卫的子孙约瑟, 只管放胆把你的妻子马利亚迎娶过来, 因为她怀的孕是从圣灵来的。
21 她必生一个儿子, 你要给他起名叫耶稣, 因为他要把自己的子民从罪恶中拯救出来。"
22 这整件事的发生, 是要应验主借着先知所说的:
23 "必有童女怀孕生子, 他的名要叫以马内利。"以马内利就是" 神与我们同在"的意思。
24 约瑟睡醒了, 就照着主的使者所吩咐的, 把妻子迎娶过来;
25 只是在孩子出生以前, 并没有与她同房。约瑟给孩子起名叫耶稣。