1 Então vieram de Jerusalém a Jesus alguns fariseus e escribas e perguntaram-lhe:2 Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? pois não lavam as mãos quando comem pão.3 Respondeu-lhes: E vós, por que transgredis o mandamento de Deus por causa da vossa tradição?4 Pois Deus disse: Honra a teu pai e a tua mãe, e também: Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe, seja morto; mas vós ensinais:5 Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: Aquilo que eu te poderia dar, já ofereci a Deus;6 o tal não precisará mais honrar a seu pai nem a sua mãe. Assim invalidais a palavra de Deus por causa da vossa tradição.7 Hipócritas, bem profetizou de vós Isaías:8 Este povo honra-me com os lábios, Mas o seu coração está longe de mim;9 Adoram-me, porém, em vão, Ensinando doutrinas que são preceitos de homens.10 Chamando a si a multidão, disse-lhe: Ouvi e entendei:11 Não é o que entra pela boca o que contamina o homem, mas o que sai da boca, é isso o que o contamina.12 Então os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo o que disseste, ficaram escandalizados?13 Mas ele respondeu: Toda a planta que meu Pai celestial não plantou, será arrancada pela raiz.14 Deixai-os; são cegos, guias de cegos. Se um cego guiar outro cego, cairão ambos no barranco.15 Disse-lhe Pedro: Explica-nos a parábola.16 Respondeu Jesus: Também vós não entendeis ainda?17 Não sabeis que tudo o que entra pela boca, desce ao ventre e é lançado em lugar escuso?18 Mas tudo o que sai da boca, vem do coração, e isto contamina o homem.19 Pois do coração procedem maus pensamentos, homicídios, adultérios, fornicações, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.20 Estas coisas são as que contaminam o homem; porém o comer sem lavar as mãos não o contamina.21 Tendo saído Jesus dali, retirou-se para os lados de Tiro e de Sidom.22 Uma mulher cananéia, que tinha vindo daquelas regiões, clamava: Senhor, filho de Davi, tem compaixão de mim! minha filha está horrivelmente endemoninhada.23 Todavia ele não lhe respondeu palavra. Chegando seus discípulos, rogaram-lhe: Despede-a, porque vem clamando atrás de nós.24 Mas Jesus respondeu: Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.25 Contudo ela, aproximando-se, o adorou, dizendo: Senhor, socorre-me!26 Ele respondeu: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.27 Ela, porém, replicou: Assim é, Senhor; mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa de seus donos.28 Então lhe disse Jesus: Ó mulher, grande é a tua fé! faça-se contigo como queres. E desde aquela hora sua filha ficou sã.29 Partiu Jesus daquele lugar e voltou ao mar da Galiléia; e tendo subido ao monte, ali se assentou.30 Veio a ele uma grande multidão, trazendo consigo coxos, aleijados, cegos, mudos, e outros muitos, e puseram-lhos aos pés; ele os curou,31 de modo que a multidão se maravilhou, ao ver mudos falar, aleijados ficar sãos, coxos andar, cegos ver; e glorificaram ao Deus de Israel.32 Chamando Jesus a seus discípulos, disse: Tenho compaixão deste povo, porque há três dias que estão sempre comigo e nada têm que comer. Não quero despedi-los em jejum, para que não desfaleçam no caminho.33 Disseram-lhe os discípulos: Onde encontraremos neste deserto tantos pães para fartar tão grande multidão?34 Perguntou-lhes Jesus: Quantos pães tendes? Responderam: Sete, e alguns peixinhos.35 Tendo mandado ao povo que se assentasse no chão,36 tomou os sete pães e os peixes e, dando graças, partiu-os e entregou aos discípulos, e os discípulos entregaram-nos ao povo.37 Todos comeram e se fartaram; e do que sobejou levantaram sete alcofas cheias de pedaços.38 Ora os que comeram, foram quatro mil homens, além de mulheres e crianças.39 Despedido o povo, Jesus entrou na barca e foi para os confins de Magadã.
1 有法利赛人和经学家从耶路撒冷前来, 问耶稣: 2 "你的门徒为什么违背古人的传统, 在饭前不洗手呢?" 3 耶稣回答: "你们又为什么因你们的传统, 违背 神的诫命呢? 4 神说: ‘当孝敬父母’, 又说: ‘咒骂父母的必被处死’。 5 你们却说: ‘人若对父母说: "我应该给你们的, 已经作了献给 神的礼物", 6 他就可以不孝敬父母了。’你们因为你们的传统, 就废弃了 神的话。 7 伪君子啊, 以赛亚指着你们说的预言说得好: 8 ‘这人民用嘴唇尊敬我, 心却远离我; 9 他们把人的规条当作道理去教导人, 所以拜我也是徒然。’" 10 耶稣叫群众前来, 对他们说: "你们要听, 也要明白。 11 进到口里的不能使人污秽, 只有从口里出来的, 才能使人污秽。" 12 门徒前来告诉他: "法利赛人听了这话很生气, 你知道吗?" 13 耶稣说: "所有不是我天父栽种的植物, 都要连根拔起来。 14 由得他们吧! 他们是瞎眼的, 却作了向导; 如果瞎子领瞎子, 二人都会跌进坑里。" 15 彼得说: "请你给我们解释这个比喻吧。" 16 耶稣说: "你们还是不明白吗? 17 难道不知道一切进到口里的, 是进到肚腹, 然后排泄到外面去吗? 18 但从口里出来的, 是发自内心, 才会使人污秽。 19 因为从心里出来的, 有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。 20 这些才会使人污秽, 不洗手吃饭却不会这样。" 21 耶稣离开那里, 来到推罗、西顿境内。 22 有一个迦南的妇人从那地区出来, 喊着说: "主啊, 大卫的子孙, 可怜我吧! 我的女儿被鬼附得很苦。" 23 耶稣一句话也不回答她。门徒上前求他说: "请叫她走吧, 她一直跟在我们后面喊叫。" 24 耶稣回答: "我被差遣, 只是到以色列家的迷羊那里去。" 25 她来跪在耶稣面前说: "主啊, 求你帮助我! " 26 耶稣回答: "拿儿女的饼丢给小狗吃是不好的。" 27 她说: "主啊, 是的, 不过小狗也吃主人桌子上掉下来的碎渣。" 28 于是耶稣对她说: "妇人, 你的信心真大, 照你所想的给你成就吧! "从那时起, 她的女儿就好了。 29 耶稣离开那里, 来到加利利海边, 就上山坐下。 30 有许多人来到他那里, 把瘸腿的、瞎眼的、残废的、哑的和许多别的病人, 都带到耶稣跟前, 他就医好他们。 31 群众看见哑巴说话, 残废的复原, 瘸腿的行走, 瞎眼的看见, 就十分惊奇, 于是颂赞以色列的 神。 32 耶稣叫门徒前来, 说: "我怜悯这一群人, 因为他们跟我在一起已经有三天, 也没有什么吃的; 我不想叫他们饿着肚子回去, 恐怕他们在路上晕倒。" 33 门徒对他说: "我们在这旷野地方, 哪里有足够的食物给这许多的人吃饱呢?" 34 耶稣问他们: "你们有多少饼?"他们说: "七个饼和几条小鱼。" 35 他就吩咐群众坐在地上, 36 拿起那七个饼和那些鱼, 祝谢了, 擘开递给门徒, 门徒又分给众人。 37 大家都吃了, 并且吃饱了。他们把剩下的零碎拾起来, 装满了七个大篮子。 38 吃的人, 除了妇女和孩子, 共有四千。 39 耶稣解散了群众, 就上了船, 来到马加丹地区。