1 Ora Coré, filho de Jizar, filho de Coate, filho de Levi, juntamente com Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, filhos de Rúben, tomaram gente;

2 levantaram-se perante Moisés, com certos homens dos filhos de Israel, a saber, com duzentos e cinqüenta príncipes da congregação, chamados à assembléia, varões de renome;

3 ajuntaram-se contra Moisés e contra Arão, e disseram-lhes: Basta-vos! visto que toda a congregação é santa, todos o são, e Jeová está no meio deles; por que razão, pois, vos elevais sobre a assembléia de Jeová?

4 Quando Moisés ouviu isso, lançou-se com o rosto em terra;

5 e disse a Coré e a toda a sua companhia: Pela manhã Jeová fará conhecer aquele que lhe pertence. Ele permitirá chegar a si o que é santo, a saber, permitirá chegar a si o que escolher.

6 Fazei isto: Coré e toda a sua companhia, tomai incensários,

7 e amanhã ponde fogo neles, e sobre eles deitai incenso diante de Jeová; e o homem, a quem Jeová escolher, esse será santo: basta-vos, filhos de Levi!

8 Disse Moisés a Coré: Ouvi, filhos de Levi:

9 é para vós, porventura, coisa de somenos importância que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, a fim de cumprirdes o serviço do tabernáculo de Jeová, e estardes perante a congregação para lhe ministrar?

10 que te haja feito chegar a ti, e a todos os teus irmãos, filhos de Levi? procurais também o sacerdócio?

11 Portanto, tu e toda a tua companhia sois os que vos sublevastes contra Jeová; e Arão, quem é ele, para que murmureis contra ele?

12 Mandou Moisés chamar a Datã e Abirão, filhos de Eliabe; mas eles responderam: Não subiremos;

13 acaso não é bastante que nos tenhas tirado de uma terra que mana leite e mel, para nos fazeres morrer no deserto, mas queres ainda fazer-te príncipe sobre nós?

14 Demais a mais não nos introduziste numa terra que mana leite e mel, nem nos deste em herança campos e vinhas; pensas que lançarás pó aos olhos destes homens? pois não subiremos.

15 Moisés, irado grandemente, disse a Jeová: Não atentes para a sua oferta; nem um só jumento tenho tirado deles, nem a nenhum deles tenho feito mal.

16 Disse mais Moisés a Coré: Estai tu e toda a tua congregação diante de Jeová, sim tu e eles e Arão, amanhã.

17 Tomai, cada um o seu incensário, e sobre eles deitai incenso, e trazei diante de Jeová, cada um o seu incensário, duzentos e cinqüenta incensários; também tu e Arão, cada um o seu incensário.

18 Tomaram, pois, cada um o seu incensário, e neles puseram fogo, e sobre eles deitaram incenso, e estiveram em pé à entrada da tenda da revelação juntamente com Moisés e Arão.

19 Coré fez reunir toda a congregação contra eles à entrada da tenda da revelação, e a glória de Jeová apareceu a toda a congregação.

20 Disse Jeová a Moisés e a Arão:

21 Separai-vos do meio desta congregação, para que eu os consuma imediatamente.

22 Lançaram-se com o rosto em terra, e disseram: Ó Deus, Deus dos espíritos de toda a carne, acaso pecaria um só homem, e indignar-te-ias contra toda a congregação?

23 Respondeu Jeová a Moisés:

24 Dize à congregação: Subi do derredor do tabernáculo de Coré, Datã e Abirão.

25 Levantou-se Moisés e foi ter com Datã e Abirão; e os anciãos de Israel o seguiram.

26 Disse à congregação: Retirai-vos das tendas destes homens perversos, e não toqueis coisa que lhes pertença, para que não sejais arrebatados em todos os seus pecados.

27 Subiram, pois, do derredor do tabernáculo de Coré, Datã e Abirão; e saíram Datã e Abirão, e estiveram em pé à entrada das suas tendas com suas mulheres, e seus filhos e seus pequeninos.

28 Então disse Moisés: Nisto conhecereis que Jeová me enviou a fazer todas estas obras; porque não as tenho feito de mim mesmo.

29 Se estes homens morrerem como todos morrem, ou se forem visitados como são visitados todos os homens; não é Jeová quem me enviou.

30 Mas, se Jeová criar uma nova coisa, e a terra abrir a boca e os tragar com tudo o que lhes pertence, e vivos descerem ao Sheol; sabereis que estes homens desprezaram a Jeová.

31 Ao acabar ele de falar todas estas palavras, fendeu-se a terra que estava debaixo deles;

32 a terra abriu a boca e tragou-os com as suas famílias, com todos os homens que pertenciam a Coré, e com toda a sua fazenda.

33 Eles e todos os que lhes pertenciam, vivos, desceram ao Sheol; a terra cobriu-os, e pereceram do meio da assembléia.

34 Todo o Israel, que estava ao redor deles, fugiu ao clamor dos que pereciam, porque diziam: Não suceda que a terra nos trague a nós.

35 De Jeová saiu fogo, e consumiu os duzentos e cinqüenta homens que ofereciam o incenso.

36 Disse Jeová a Moisés:

37 Fala a Eleazar, filho do sacerdote Arão, que tire do incêndio os incensários. Espalha tu o fogo lá, porque se tornaram santos

38 os incensários destes homens que pecaram contra as suas vidas. Deles se façam lâminas batidas para uma coberta do altar; pois se ofereceram diante de Jeová, portanto se tornaram santos; e serão por sinal aos filhos de Israel.

39 Eleazar, o sacerdote, tomou os incensários de cobre, aos quais tinham oferecido os que foram queimados; e os converteram em lâminas para coberta do altar,

40 para servir de memorial aos filhos de Israel, a fim de que nenhum estrangeiro que não seja da semente de Arão, se chegue para queimar incenso diante de Jeová; para que não seja como Coré, e como a sua companhia; conforme Jeová lhe falou por intermédio de Moisés.

41 Porém no dia seguinte toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão, dizendo: Vós matastes o povo de Jeová.

42 Quando a congregação se havia reunido contra Moisés e contra Arão, viraram-se para a tenda da revelação; eis que a nuvem a cobriu, e apareceu a glória de Jeová.

43 Vieram Moisés e Arão à frente da tenda da revelação.

44 Disse Jeová a Moisés:

45 Subi do meio desta congregação, para que eu os consuma imediatamente. Então se prostraram com o rosto em terra.

46 Disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e sobre ele deita incenso, e leva-o depressa à congregação, e faze expiação por eles; pois de Jeová já saiu a ira, e já começou a praga.

47 Tomou-o Arão, como Moisés lhe falou, e correu ao meio da assembléia (eis que já havia começado a praga entre o povo) e deitou o incenso, e fez expiação pelo povo.

48 Pôs-se em pé entre os mortos e os vivos, e cessou a praga.

49 Ora os que morreram da praga foram quatorze mil e oitocentos, além dos que morreram no caso de Coré.

50 Voltou Arão para Moisés à entrada da tenda da revelação; e cessou a praga.

1 利未的曾孙、哥辖的孙子、以斯哈的儿子可拉, 和流本子孙中以利押的儿子大坍、亚比兰, 与比勒的儿子安, 带着人来,

2 反抗摩西, 还有以色列人中的二百五十个人, 就是会众的领袖; 会众中被选出有名望的人。

3 他们聚集起来反抗摩西和亚伦, 对他们说: "你们太过分了, 全体会众个个都是圣洁的, 耶和华也在他们中间, 你们为什么高抬自己, 超过耶和华的会众呢?"

4 摩西听见了, 就脸伏于地,

5 对可拉和他的同党说: "到了早晨, 耶和华就要使人知道谁是属他的; 谁是圣洁的, 就叫谁亲近他; 谁是他拣选的, 就叫谁亲近他。

6 你们要这样作: 可拉和你的同党, 你们要拿香炉来;

7 明天你们要在耶和华面前, 把火盛在炉中, 把香放在上面; 耶和华拣选谁, 谁就是圣洁的, 你们利未人太过分了。"

8 摩西又对可拉说: "利未人哪, 请听。

9 以色列的 神把你们从以色列会众中分别出来, 使你们亲近他, 办理耶和华帐幕的事务, 又站在会众面前替他们供职;

10 耶和华又使你和你所有的兄弟, 就是利未的子孙, 一同亲近他, 这在你们看来是小事吗?你们还要寻求祭司职分吗?

11 所以你和你的同党聚集起来反抗耶和华; 亚伦算什么呢?你们竟向他发怨言。"

12 摩西派人去把以利押的儿子大坍和亚比兰叫来; 他们说: "我们不上去。

13 你把我们从流奶与蜜的地带上来, 要在旷野杀死我们, 这算小事吗?你还要自立为王管辖我们吗?

14 况且你没有把我们领到流奶与蜜的地, 也没有把田地和葡萄园给我们作产业。难道你要把这些人的眼睛剜出来吗?我们不上去。"

15 于是摩西大怒, 对耶和华说: "求你不要悦纳他们的礼物, 我没有夺过他们一头驴, 也没有害过他们一个人。"

16 摩西对可拉说: "明天你和你的同党, 以及亚伦, 都要站在耶和华面前。

17 你们各人要拿着自己的香炉, 把香盛在上面; 你们各人要把自己的香炉带到耶和华面前, 共二百五十个香炉; 你和亚伦也各人拿着自己的香炉。"

18 于是, 他们各人拿着自己的香炉, 盛上火, 加上香, 与摩西和亚伦一同站在会幕门口。

19 可拉召聚了全体会众到会幕门口, 来攻击摩西和亚伦, 耶和华的荣光就向全体会众显现。

20 耶和华对摩西和亚伦说:

21 "你们要离开这会众, 我好在眨眼间把他们吞灭。"

22 摩西和亚伦就俯伏在地, 说: " 神啊, 万人之灵的 神啊, 一人犯罪, 你就要向全体会众发怒吗?"

23 耶和华对摩西说:

24 "你要吩咐会众说: ‘你们要离开可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周。’"

25 于是摩西起来, 到大坍和亚比兰那里去; 以色列的长老也随着他去了。

26 摩西告诉会众: "你们要远离这些恶人的帐幕, 凡是他们的东西, 你们都不可摸, 免得你们因他们的一切罪恶同遭毁灭。"

27 于是, 众人离开了可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周; 大坍、亚比兰就带着妻子、儿女和小孩出来, 站在自己的帐幕门口。

28 摩西说: "由此你们可以知道, 我作这一切事, 是耶和华派我作的, 并不是出于我自己的心意。

29 如果这些人死亡像一般人死亡一样, 或是他们所遭遇的像一般人的遭遇一样, 那么就不是耶和华派我来的。

30 如果耶和华作一件新事, 使地开口, 把他们和他们所有的都吞下去, 叫他们活活地下到阴间, 这样你们就知道这些人是藐视耶和华了。"

31 摩西说完了这一切话, 他们脚下的地就裂开。

32 地开了口, 把他们和他们的家眷, 以及一切属可拉的人和财物, 都吞了下去。

33 这样, 他们和一切属他们的, 都活活地下到阴间, 地在他们上面合闭, 他们就从会众中灭亡了。

34 在他们四周的以色列众人, 听见他们的呼叫, 就都逃跑, 说: "恐怕地也把我们吞下去。"

35 又有火从耶和华那里出来, 把那献香的二百五十个人吞灭了。

36 耶和华对摩西说:

37 "你要吩咐亚伦祭司的儿子以利亚撒, 叫他把那些香炉从火中拾起来, 把火撒在别处, 因为那些香炉是圣的;

38 那些自害己命的人的香炉也是圣的, 你们要把它们锤成薄片, 用来包盖祭坛; 那些香炉本是他们在耶和华面前献过的, 所以已经成为圣的, 并且可以给以色列作鉴戒。"

39 于是, 以利亚撒祭司把被火焚烧的人献过的铜香炉拿起来, 叫人锤成薄片, 用来包盖祭坛,

40 给以色列人作鉴戒, 叫不是亚伦子孙的外人, 不可近前来, 在耶和华面前烧香, 免得他像可拉和他的同党有一样的遭遇; 这是照着耶和华借摩西吩咐以利亚撒的。

41 第二天, 以色列全体会众都向摩西和亚伦发怨言, 说: "你们害死了耶和华的子民。"

42 会众聚集攻击摩西和亚伦的时候, 他们转身向会幕观看, 见有云彩遮盖会幕, 耶和华的荣光显现出来。

43 摩西和亚伦就来到会幕前面。

44 耶和华吩咐摩西说:

45 "你们要离开这会众, 我好在眨眼间把他们消灭。"他们二人就俯伏在地。

46 摩西对亚伦说: "你要拿着香炉, 把坛上的火盛在里头, 又加上香, 快快带到会众那里去, 为他们赎罪, 因为有震怒从耶和华面前出来, 瘟疫已经开始了。"

47 亚伦照着摩西吩咐的把香炉拿来, 跑到会众中间, 果然, 瘟疫已经在人民中间开始了; 他就加上香, 为人民赎罪。

48 他站在死人与活人中间, 瘟疫就止住了。

49 除了因可拉事件死亡的以外, 因瘟疫死亡的有一万四千七百人。

50 亚伦回到会幕门口摩西那里, 瘟疫已经止住了。(本章第36-50节在《马索拉抄本》为17:1-15)