1 Falou Jeová a Moisés no deserto do Sinai, no primeiro mês do segundo ano depois que saíram da terra do Egito, dizendo:
2 Celebrem também os filhos de Israel a Páscoa a seu tempo.
3 Aos quatorze dias deste mês, à tardinha, a celebrareis a seu tempo; segundo todos os seus estatutos, e segundo todas as suas ordenações a celebrareis.
4 Disse, pois, Moisés aos filhos de Israel que celebrassem a Páscoa.
5 Celebraram a Páscoa no primeiro mês, aos quatorze dias do mês, à tardinha, no deserto de Sinai; segundo tudo o que Jeová ordenou a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel.
6 Havia uns que se achavam imundos por terem tocado o cadáver dum homem, de maneira que não podiam celebrar a Páscoa naquele dia. Vieram ter com Moisés e Arão naquele dia,
7 e disseram-lhes: Estamos imundos por termos tocado o cadáver dum homem; por que razão havemos de ser privados de oferecermos a oblação a seu tempo a Jeová entre os filhos de Israel?
8 Respondeu-lhes Moisés: Esperai, para que eu ouça o que Jeová ordena acerca de vós.
9 Então disse Jeová a Moisés:
10 Fala aos filhos de Israel: Se alguém entre vós, ou entre as vossas gerações, estiver imundo por ter tocado num cadáver, ou se achar em viagem em terra longínqua, contudo celebrará a Páscoa a Jeová.
11 No segundo mês aos quatorze dias do mês, à tardinha, a celebrarão: comê-la-ão com pães asmos e ervas amargas;
12 dela nada deixarão até pela manhã, nem dela quebrarão osso algum; segundo todo o estatuto da Páscoa a celebrarão.
13 Porém o homem que está limpo, e não se acha em viagem, e deixa de celebrar a Páscoa, será essa alma cortada do seu povo; porque não ofereceu a oblação a seu tempo a Jeová, esse homem levará sobre si o seu pecado.
14 Se um estrangeiro peregrinar entre vós, e celebrar a Páscoa a Jeová; segundo o estatuto da Páscoa, e segundo a sua ordenação, assim o fará; tereis um só estatuto, tanto para o estrangeiro, como para o natural da terra.
15 No dia em que foi levantado o tabernáculo, a nuvem cobriu o tabernáculo, a saber, a tenda do testemunho; e à tarde vinha sobre o tabernáculo uma aparência de fogo, até pela manhã.
16 Assim acontecia de contínuo: a nuvem a cobria, e de noite tinha como uma aparência de fogo.
17 Quando a nuvem se retirava de cima da Tenda, em seguida os filhos de Israel se punham em marcha; e no lugar em que parava a nuvem, aí os filhos de Israel se acampavam.
18 À ordem de Jeová se punham em marcha os filhos de Israel, e à ordem de Jeová se acampavam; por todo o tempo em que a nuvem permanecia sobre o tabernáculo, ficavam acampados.
19 Quando a nuvem se detinha sobre o tabernáculo muitos dias, faziam o que lhes era imposto por Jeová, e não se punham em marcha.
20 Às vezes a nuvem ficava poucos dias sobre o tabernáculo; então à ordem de Jeová permaneciam acampados, e à ordem de Jeová se punham em marcha.
21 Às vezes a nuvem ficava desde a tarde até pela manhã; e, quando pela manhã a nuvem se retirava, punham-se em marcha.
22 Se a nuvem se detinha sobre o tabernáculo dois dias, ou um mês, ou por mais tempo, enquanto ficava sobre ele, os filhos de Israel permaneciam acampados, e não se punham em marcha; porém, quando se retirava, punham-se em marcha.
23 À ordem de Jeová se acampavam, e à ordem de Jeová se punham em marcha; fizeram o que lhes foi imposto por Jeová, à ordem de Jeová por intermédio de Moisés.
1 以色列人出埃及地以后, 第二年正月, 耶和华在西奈旷野吩咐摩西说:
2 "以色列人要在指定的时间守逾越节,
3 就是本月十四日, 黄昏的时候, 你们要在指定的时间守这节, 要照着这节的一切律例和一切典章而行。"
4 于是, 摩西吩咐以色列人要守逾越节。
5 他们就在正月十四日, 黄昏的时候, 在西奈旷野守了逾越节; 耶和华怎样吩咐了摩西, 以色列人就怎样行了。
6 有几个人因为触着死人而不洁净, 以致他们不能在那一天守逾越节; 当日他们来到摩西和亚伦面前。
7 这些人对摩西说: "我们虽然因为接触死人而不洁净, 为什么我们被拒绝, 不能在以色列人中, 在指定的时间献耶和华的供物呢?"
8 摩西对他们说: "你们且等候, 我要去听耶和华对你们有什么吩咐。"
9 耶和华对摩西说:
10 "你要告诉以色列人说: 你们或你们的后代中, 如果有人因为接触死人而成为不洁净, 或因到远方旅行, 他还要向耶和华守逾越节;
11 他们要在二月十四日, 黄昏的时候, 守逾越节, 同时要吃无酵饼和苦菜;
12 一点也不留到早晨, 羊羔的骨头, 一根也不可折断; 他们要照着逾越节的一切律例守节。
13 但那洁净的, 又不在路上旅行的人, 如果忽略守逾越节, 那人就要从自己的民中被剪除, 因为他没有在指定的时间内献上耶和华的供物, 那人必担当自己的罪。
14 如果有外人寄居在你们中间, 想要向耶和华守逾越节, 他就必须照着逾越节的条例和典章而行; 不论是外人或是本地人, 只有一样的条例。"
15 在竖立帐幕的那一天, 有云彩遮盖着帐幕, 就是法柜的帐幕; 到了晚上, 云彩在帐幕上, 形状像火, 直到早晨。
16 常常是这样: 白天有云彩遮盖帐幕, 夜间云彩形状像火。
17 云彩什么时候从会幕上收去, 以色列人就起行; 云彩在什么地方停住, 以色列人就在那里安营。
18 以色列人照着耶和华的吩咐起行, 也照着耶和华的吩咐安营; 云彩在帐幕上停留多久, 他们就安营多久。
19 如果云彩多日停留在帐幕上, 以色列人就遵守耶和华的吩咐, 不起行。
20 有时云彩停留在帐幕上只有几天, 他们就照着耶和华的吩咐安营; 也照着耶和华的吩咐起行。
21 有时云彩从晚上到早晨停住; 到了早晨, 云彩一收上去, 他们就起行; 有时云彩从白昼到晚上都停住; 云彩一收上去, 他们就起行。
22 云彩停留在帐幕上不论有多久, 或两天、或一月、或一年, 以色列人就安营, 不起行; 云彩一收上去, 他们就起行。
23 他们照着耶和华的吩咐安营, 也照着耶和华的吩咐起行。他们遵守耶和华吩咐的, 就是照着耶和华借摩西吩咐的。