1 Recomendo-vos a nossa irmã Febe, que está no serviço da igreja em Cencréia,
2 para que no Senhor a recebais dum modo digno dos santos, e a ajudeis em qualquer coisa que de vós precisar; porque ela tem sido protetora de muitos, e de mim em particular.
3 Saudai a Priscila e Áqüila, meus cooperadores em Cristo Jesus,
4 os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças, e isto não lhes agradeço eu só, mas também todas as igrejas dos gentios;
5 e saudai a igreja que se reúne na casa deles. Saudai ao meu amado Epêneto, que é as primícias da Ásia para Cristo.
6 Saudai a Maria que muito trabalhou por vós.
7 Saudai a Andrônico e a Júnias, meus compatriotas e companheiros em prisão, os quais se assinalam entre os apóstolos, e que também estavam em Cristo antes de mim.
8 Saudai a Amplíato, meu amado no Senhor.
9 Saudai a Urbano, nosso cooperador em Cristo, e ao meu amado Estáquis.
10 Saudai a Apeles, aprovado em Cristo. Saudai aqueles que são da casa de Aristóbulo.
11 Saudai a Herodião, meu compatriota. Saudai aos que são da casa de Narciso, que estão no Senhor.
12 Saudai a Trifena e a Trifosa, que trabalham no Senhor. Saudai à estimada Pérside, que muito trabalhou no Senhor.
13 Saudai a Rufo, escolhido no Senhor, e a sua mãe e minha.
14 Saudai a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Pátrobas, a Hermas e aos irmãos que estão com eles.
15 Saudai a Filólogo, a Júlia, a Nereu e a sua irmã, a Olimpas e a todos os santos que estão com eles.
16 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo vos saúdam.
17 Agora rogo-vos, irmãos, que noteis bem aqueles que causam as dissensões e os escândalos contra a doutrina que aprendestes, e apartai-vos deles;
18 porque esses tais não servem a Cristo nosso Senhor, mas ao seu ventre; e com palavras doces e lisonjas enganam os corações dos inocentes.
19 Pois a vossa obediência é conhecida por todos; alegro-me, pois, em vós; mas quero que sejais sábios para o bem, e simples para o mal.
20 O Deus de paz em breve esmagará a Satanás debaixo dos vossos pés. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
21 Saúda-vos Timóteo, meu cooperador, e Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus compatriotas.
22 Eu, Tércio, que escrevo esta carta, saúdo-vos no Senhor.
23 Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e o da igreja toda. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e Quarto, nosso irmão.
24 {A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.}
25 Agora ao que é poderoso para vos confirmar, segundo o meu Evangelho e a pregacão de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio durante os tempos eternos,
26 mas manifestado agora e, por meio das Escrituras proféticas segundo o mandamento do Deus eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;
27 ao Deus que só é sábio seja dada glória por Jesus Cristo pelos séculos dos séculos. Amém.
1 我向你们推荐我们的姊妹非比; 她是坚革里教会的执事。
2 请你们在主里用合乎圣徒身分的态度去接待她。无论她在什么事上有需要, 请你们都帮助她; 因为她曾经帮助许多人, 也帮助了我。
3 问候在基督耶稣里与我同工的百基拉和亚居拉;
4 他们为了我的性命, 置生死于度外, 不但我感激他们, 连外族的众教会也感激他们。
5 也问候他们家里的教会。问候我亲爱的以拜尼妥, 他是亚西亚省第一个归入基督的人。
6 问候马利亚, 她为你们多多劳苦。
7 问候曾经与我一同被囚的亲族安多尼古和犹尼亚; 他们在使徒中是有名望的, 也比我先在基督里。
8 问候在主里我亲爱的暗伯利。
9 问候在基督里与我们同工的珥巴努和我亲爱的士达古。
10 问候在基督里蒙称许的亚比利。问候亚里斯多博家里的人。
11 问候我的亲族希罗天。问候拿其舒家中在主里的人。
12 问候在主里劳苦的土非拿和土富撒。问候亲爱的彼息; 她在主里多多劳苦。
13 问候在主里蒙拣选的鲁孚和他的母亲; 她也是我在主里的母亲。
14 问候亚逊其都、弗勒干、赫米、百罗巴、赫马, 以及和他们在一起的弟兄们。
15 问候非罗罗哥和犹利亚, 尼利亚与他的姊妹和阿林巴, 以及同他们在一起的众圣徒。
16 你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。
17 弟兄们, 我劝你们要提防那些离间你们、绊倒你们、使你们违反你们所学的教义的人。你们也要避开他们,
18 因为这样的人不服事我们的主基督, 只服事自己的肚腹, 用花言巧语欺骗老实人的心。
19 你们的顺服已经名闻各处, 所以我为你们高兴。我愿你们在善事上有智慧, 在恶事上毫不沾染。
20 赐平安的 神快要把撒但践踏在你们脚下。愿我们主耶稣的恩惠与你们同在。
21 我的同工提摩太和我的亲族路求、耶逊和所西巴德都问候你们。
22 (我──代笔写这封信的德图──也在主里问候你们。)
23 那接待我也接待全教会的该犹, 问候你们。本城的司库以拉都和夸图弟兄问候你们。
24 (有些抄本有第24节: "愿我们主耶稣基督的恩惠, 与你们众人同在。阿们。")
25 神能依照我所传的福音和耶稣基督所传的信息, 照着他奥秘的启示, 坚定你们。
26 这奥秘自古以来秘而不宣, 但现在借着众先知所写的, 照着永恒的 神的谕旨, 已经向万国显明出来, 使他们相信而顺服。
27 愿荣耀借着耶稣基督, 归给独一全智的 神, 直到永远。阿们。