1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da dispersão, saúde.

2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo, quando passardes por diversas tentações,

3 conhecendo que a provação da vossa fé produz a fortaleza.

4 A fortaleza deve completar a sua obra, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.

5 Mas se algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus que dá a todos liberalmente e não impropera, e ser-lhe-á dada.

6 Peça-a, porém, com fé, nada duvidando; porque quem duvida é semelhante à vaga do mar, que o vento subleva e agita.

7 Não cuide esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa,

8 sendo homem irresoluto e inconstante em todos os seus caminhos.

9 Mas glorie-se o irmão de condição humilde na sua exaltação,

10 e o rico na sua humilhação; porque ele passará como a flor da erva.

11 Pois o sol se levanta, seguido de um vento abrasador, e seca a erva; e a sua flor cai, e a beleza do seu aspecto desaparece; assim também murchará o rico nos seus caminhos.

12 Bem-aventurado o homem que suporta a tentação, porque, depois de ter sido provado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.

13 Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; pois Deus não é tentado pelo mal, e ele a ninguém tenta.

14 Mas cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz;

15 então a cobiça, havendo concebido, dá à luz o pecado, e o pecado, sendo consumado, gera a morte.

16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.

17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vem lá de cima, descendo do Pai das luzes, no qual não pode haver mudança nem sombra de variação.

18 Pela sua própria vontade ele nos gerou pela palavra da verdade, para que de algum modo fôssemos as primícias das suas criaturas.

19 Isto sabeis, meus amados irmãos. Mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para irar-se;

20 porque a ira do homem não cumpre a justiça de Deus.

21 Por isso renunciando toda a imundícia e todo o excesso de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.

22 Tornai-vos cumpridores da palavra, e não ouvidores tão somente, enganando-vos a vós mesmos.

23 Quem ouve a palavra e não a pratica, é semelhante a um homem que mira no espelho o seu rosto nativo,

24 porque se mira a si mesmo e se vai e logo esquece qual ele era.

25 Mas quem contempla atentamente a lei perfeita- a lei da liberdade- e nela persevera, sendo não ouvidor esquecediço, mas fazedor de obra, este será bem-aventurado na sua ação.

26 Se alguém cuida que é religioso, não refreando a sua língua, mas iludindo o seu coração, a sua religião é vã.

27 A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se a si mesmo isento da corrupção do mundo.

1 神和主耶稣基督的仆人雅各, 向散居各地的十二支派问安。

2 我的弟兄们, 你们遭遇各种试炼的时候, 都要看为喜乐;

3 因为知道你们的信心经过考验, 就产生忍耐。

4 但忍耐要坚持到底("坚持到底"原文作"有完全的功效"), 使你们可以完全, 毫无缺乏。

5 你们中间若有人缺少智慧, 就当向那厚赐众人, 而且不斥责人的 神祈求, 他就必得着。

6 可是, 他应该凭着信心祈求, 不要有疑惑; 因为疑惑的人, 就像被风吹荡翻腾的海浪。

7 那样的人, 不要想从主得到什么;

8 因为三心两意的人, 在他的一切道路上, 都摇摆不定。

9 卑微的弟兄应当以高升为荣;

10 富足的也不应该以降卑为辱; 因为他如同草上的花, 必要过去。

11 太阳一出, 热风一吹, 草必枯干, 花必凋谢, 它的美容就消失了; 富足的人也必在他的奔波经营中这样衰落。

12 能忍受试炼的人, 是有福的; 因为他经过考验之后, 必得着生命的冠冕, 这冠冕是主应许给爱他的人的。

13 人被试探, 不可说"我被 神试探"; 因为 神不能被恶试探, 他也不试探任何人。

14 每一个人受试探, 都是被自己的私欲所勾引诱惑的。

15 私欲怀了胎, 就生出罪; 罪长成了, 就产生死亡。

16 我亲爱的弟兄们, 不要看错了。

17 各样美好的赏赐, 各样完备的恩赐, 都是从上面、从众光之父降下来的, 他本身并没有改变, 也没有转动的影子。

18 他凭着自己的旨意, 借着真理的道生了我们, 使我们作他所造的万物中初熟的果子。

19 我亲爱的弟兄们, 你们要知道, 人人都应该快快地听, 慢慢地说, 慢一点动怒;

20 因为人的忿怒并不能成全 神的义。

21 所以你们应当摆脱一切污秽和所有的邪恶, 以温柔的心领受 神栽种的道; 这道能救你们的灵魂。

22 你们应该作行道的人, 不要单作听道的人, 自己欺骗自己;

23 因为人若只作听道的人, 不作行道的人, 他就像一个人对着镜子看自己本来的面貌,

24 看过走开以后, 马上就忘记自己的样子。

25 唯有详细察看那使人自由的全备的律法, 并且时常遵守的人, 他不是听了就忘记, 而是实行出来, 就必因自己所作的蒙福。

26 如果有人自以为虔诚, 却不约束他的舌头, 反而自己欺骗自己, 这人的虔诚是没有用的。

27 在父 神看来, 纯洁无玷污的虔诚, 就是照顾患难中的孤儿寡妇, 并且保守自己不被世俗所污染。