1 Disse-me Jeová: Vai ainda, ama a uma mulher amada do seu amigo, e adúltera, assim como Jeová ama os filhos de Israel, ainda que eles se desviam para outros deuses e amam passas de uvas.
2 Assim eu a comprei para mim por quinze peças de prata, e um ômer de cevada, e um ômer e meio de cevada;
3 e lhe disse: Muitos dias me esperarás sentada; não fornicarás, nem serás mulher de homem algum: assim também eu te esperarei a ti.
4 Pois os filhos de Israel ficarão muitos dias sem rei, e sem príncipe e sem sacrifício e sem coluna e sem efode e terafins.
5 Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão a Jeová, seu Deus, e a Davi, seu rei; e nos últimos dias tremerão diante de Jeová e de sua bondade.
1 Og Herren sa til mig: Gå atter bort og elsk en kvinne som er elsket av sin venn og allikevel driver hor, likesom Herren elsker Israels barn, men de vender sig til andre guder og elsker rosinkaker*! / {* d.e. den lokkende avgudsdyrkelse.}
2 Da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek* bygg. / {* en letek var en halv homer.}
3 Og jeg sa til henne: I mange dager skal du få sitte alene, uten å drive hor og uten å ha med nogen mann å gjøre; og jeg skal bære mig likedan at mot dig.
4 For i mange dager skal Israels barn sitte uten konge og fyrste, uten offer og billedstøtte, uten livkjortel og husguder.
5 Derefter skal Israels barn vende om og søke Herren sin Gud og David sin konge, og bevende skal de søke Herren og hans gaver i de siste dager*. / {* 1MO 49, 1.}