Os filhos de Deus e os filhos do Diabo
1 Vede 1Jo 4.10;Jo 3.16que amor o Pai nos tem mostrado, para que fôssemos chamados 1Jo 3.2,10;Jo 1.12;11.52;Rm 8.16filhos de Deus; e nós o somos. Por isso, o mundo não nos conhece, porque Jo 15.21;16.3; cp.Jo 15.18não o conheceu a ele. 2 1Jo 2.7Amados, agora somos filhos de Deus, Rm 8.19; cp.8.23-24e não está ainda manifesto o que havemos de ser. Sabemos que, se ele 1Jo 2.28;Cl 3.4;Lc 17.30se manifestar, seremos Rm 8.29;2Pe 1.4semelhantes a ele, porque Jo 17.24;2Co 3.18o veremos como ele é. 3 Todo o que nele tem esta Rm 15.12; cp.1Pe 1.3esperança purifica-se a si mesmo, como ele 2Co 7.1;2Pe 3.13s.; cp.1Jo 2.6;Jo 17.19é puro. 4 Todo aquele que comete pecado comete também iniquidade; e 1Jo 5.17; cp.Rm 4.15o pecado é a iniquidade. 5 Sabeis que ele 1Jo 1.2;3.8se manifestou para Jo 1.29;1Pe 1.18-20;1Jo 2.2tirar os pecados, e 2Co 5.21; cp.1Jo 2.29nele não há pecado. 6 Todo o que nele permanece 1Jo 3.9não peca; todo o que peca não o tem visto, 1Jo 2.3; cp.3Jo 11nem o conhece. 7 1Jo 2.1Filhinhos, ninguém 1Jo 2.26vos desencaminhe; 1Jo 2.29quem pratica a justiça é justo, como ele é justo; 8 quem comete pecado é 1Jo 3.10;Mt 13.38;Jo 8.44do Diabo, porque o Diabo peca desde o princípio. Para Jo 16.11;Jo 12.31destruir as obras do Diabo é que Mt 4.3o Filho de Deus se manifestou. 9 Quem é 1Jo 2.29;4.7;5.1,4,18;3Jo 11;Jo 1.13;3.3nascido de Deus 1Jo 3.6;1Jo 5.18; cp.Tg 1.18;1Pe 1.23não comete pecado, porque a semente de Deus permanece nele; e ele não pode pecar, porque é nascido de Deus. 10 1Jo 3.1-2;Jo 1.12;11.52;Rm 8.16Os filhos de Deus e 1Jo 3.8;Mt 13.38;Jo 8.44os filhos do Diabo nisto são manifestos: todo aquele que não pratica a justiça não é de Deus, nem aquele que 1Jo 4.8; cp.Rm 13.8ss.;Cl 3.14;1Tm 1.5não ama a seu cp.1Jo 2.9irmão. 11 1Jo 1.5Pois a mensagem 1Jo 2.7que tendes ouvido desde o princípio é esta: Jo 13.34s.;15.12; cp.1Jo 4.7,11-12,21;2Jo 5que nos amemos uns aos outros. 12 Não sejamos, pois, como Gn 4.8Caim, que era do 1Jo 2.13s.;Mt 5.37Maligno e matou a seu irmão; e por que o matou? Porque Sl 38.20;Pv 29.10;Jo 8.40-41as suas obras eram más, e as de seu irmão, justas.
O amor aos irmãos e o ódio ao mundo
13 Jo 15.18;17.14Não vos maravilheis, irmãos, se o mundo vos aborrece. 14 Nós sabemos que já Jo 5.24passamos da morte para a vida, 1Jo 2.10; cp.Jo 13.35porque amamos os irmãos; quem não ama permanece na morte. 15 Todo aquele Mt 5.21s.; cp.Jo 8.44que aborrece a seu irmão é homicida; e sabeis que Gl 5.20s.;Ap 21.8nenhum homicida tem a vida eterna permanente em si mesmo. 16 Por isto conhecemos o amor, porque Jo 15.13; cp.10.11Cristo deu a sua vida por nós; cp.Fp 2.17;1Ts 2.8e nós devemos dar a vida pelos cp.1Jo 2.9irmãos. 17 Mas Tg 2.15s.aquele que tiver bens do mundo, e vir seu irmão em necessidade, cp.Dt 15.7e fechar-lhe o seu coração, cp.1Jo 4.20como permanece nele o amor de Deus? 18 1Jo 3.7; vd.2.1Filhinhos, não amemos de palavra nem de língua, mas por obras e 2Jo 1;3Jo 1em verdade. 19 Nisso conheceremos que somos 1Jo 2.21da verdade e, diante dele, tranquilizaremos o nosso coração, 20 a respeito de tudo quanto o nosso coração nos condenar, porque Deus é maior do que o nosso coração e conhece todas as coisas. 21 1Jo 2.7Amados, se o nosso coração nos não condenar, temos 1Jo 5.14; vd.2.28confiança para com Deus; 22 e Jó 22.26s.;Mt 21.22;Mt 7.7;Jo 9.31tudo o que lhe pedirmos receberemos dele, porque 1Jo 2.3guardamos os seus mandamentos e fazemos Jo 8.29;Hb 13.21o que é agradável aos seus olhos. 23 Este é o seu mandamento: que Jo 6.29creiamos Jo 1.12;2.23;3.18no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, conforme Jo 13.34;15.12; cp.1Jo 2.8ele nos ordenou. 24 Quem guarda os seus mandamentos 1Jo 2.6,24;4.15;Jo 6.56;10.38permanece em Deus, e Deus, nele. 1Jo 4.13;Jo 14.17;Rm 8.9,14,16;1Ts 4.8E nisso conhecemos que 1Jo 2.5ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
L’adoption, la charité, l’affliction et la consolation des Chrétiens.
1 Voyez quelle charité le Père a eue pour nous, que nous soyons appelés les enfants de Dieu ; mais le monde ne nous connaît point, parce qu’il ne l’a point connu. 2 Mes bien-aimés, nous sommes maintenant les enfants de Dieu, mais ce que nous serons n’est pas encore manifesté ; or nous savons que lorsque le fils de Dieu sera apparu, nous lui serons semblables ; car nous le verrons tel qu’il est. 3 Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie, comme lui aussi est pur. 4 Quiconque fait un péché, agit contre la Loi ; car le péché est ce qui est contre la Loi. 5 Or vous savez qu’il est apparu, afin qu’il ôtât nos péchés ; et il n’y a point de péché en lui. 6 Quiconque demeure en lui, ne pèche point : quiconque pèche, ne l’a point vu, ni ne l’a point connu. 7 Mes petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui fait ce qui est juste, est une personne juste, comme Jésus-Christ est juste ; 8 Celui qui vit dans le péché est du Diable ; car le Diable pèche dès le commencement ; or le Fils de Dieu est apparu pour détruire les oeuvres du Diable. 9 Quiconque est né de Dieu ne vit point dans le péché ; car la semence de Dieu demeure en lui ; et il ne peut pécher, parce qu’il est né de Dieu. 10 Et c’est à cela que sont connus les enfants de Dieu, et les enfants du Diable. Quiconque ne fait pas ce qui est juste, et qui n’aime pas son frère n’est point de Dieu. 11 Car c’est ici ce que vous avez ouï annoncer dès le commencement ; savoir que nous nous aimions l’un l’autre ; 12 Et que nous ne soyons point comme Caïn, qui était du malin esprit et qui tua son frère. Mais pour quel sujet le tua-t-il ? c’est parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes. 13 Mes frères, ne vous étonnez point si le monde vous hait. 14 En ce que nous aimons nos frères, nous savons que nous sommes transférés de la mort à la vie : celui qui n’aime point son frère, demeure en la mort. 15 Quiconque hait son frère est un meurtrier ; et vous savez qu’aucun meurtrier ne possède point la vie éternelle. 16 A ceci nous avons connu la charité, c’est qu’il a exposé sa vie pour nous ; nous devons donc aussi exposer nos vies pour nos frères. 17 Or celui qui voyant son frère dans la nécessité, lui fermera ses entrailles, comment est-ce que la charité de Dieu demeure en lui ? 18 Mes petits enfants, n’aimons pas de paroles, ni de langue, mais par des effets, et en vérité. 19 Car c’est par là que nous connaissons que nous sommes de la vérité ; et nous assurons ainsi nos coeurs devant lui. 20 Que si notre coeur nous condamne, certes Dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses. 21 Mes bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne point, nous avons assurance envers Dieu. 22 Et quoi que nous demandions, nous le recevons de lui ; parce que nous gardons ses commandements, et que nous faisons les choses qui lui sont agréables. 23 Et c’est ici son commandement, que nous croyions au Nom de son Fils Jésus-Christ, et que nous nous aimions l’un l’autre, comme il nous en a donné le commandement. 24 Et celui qui garde ses commandements demeure en Jésus-Christ, et Jésus-Christ demeure en lui ; et par ceci nous connaissons qu’il demeure en nous, savoir par l’Esprit qu’il nous a donné.