Pular para o conteúdo
Publicidade

2Tessalonicenses 3

FMAR

Paulo pede as orações deles

1 vd.1Ts 4.1Finalmente, vd.1Ts 4.1irmãos, vd.1Ts 5.25orai por nós, para que vd.1Ts 1.8a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também o é entre vós; 2 e para que sejamos vd.Rm 15.31libertados de homens perversos e malvados; porque a não é de todos. 3 Mas vd.1Co 1.9;1Ts 5.24fiel é o Senhor, que vos confirmará e guardará do vd.Mt 5.37Maligno. 4 Quanto a vós, vd.2Co 2.3confiamos no Senhor que 1Ts 4.10não fazeis, mas fareis o que mandamos. 5 O Senhor, porém, vos cp.1Ts 3.11dirija os corações no amor de Deus e na fortaleza de Cristo.

Diversos preceitos

6 Nós vos mandamos, irmãos, vd.1Co 5.4em nome do Senhor Jesus Cristo, que vd.Rm 16.17;1Co 5.11;2Ts 3.14vos aparteis de qualquer irmão que anda 1Ts 5.14;2Ts 3.7,11desordenadamente e não segundo a 1Co 11.2;2Ts 2.15tradição que de nós recebestes. 7 Pois vós mesmos sabeis como deveis vd.1Ts 1.6;2Ts 3.9imitar-nos, porque não andamos desordenadamente entre vós, 8 nem vd.1Co 9.4comemos de graça o pão de homem algum; antes, vd.1Ts 2.9em trabalho e fadiga, vd.At 18.3;Ef 4.28trabalhando de noite e de dia, para não sermos pesados a nenhum de vós; 9 não porque não tivéssemos 1Co 9.4ss.o direito, mas para vos oferecer em nós vd.2Ts 3.7um modelo que imitásseis. 10 Pois, ainda 1Ts 3.4quando estávamos convosco, isto vos mandamos, que, 1Ts 4.11se alguém não quer trabalhar, não coma. 11 Temos ouvido que alguns vd.2Ts 3.6andam entre vós desordenadamente, que nada fazem; antes, 1Tm 5.13; cp.1Pe 4.15se intrometem nos negócios alheios. 12 A estes tais ordenamos e 1Ts 4.1rogamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando 1Ts 4.11sossegadamente, comam o seu pão. 13 Porém vós, vd.1Ts 4.1irmãos, Gl 6.9; vd.2Co 4.1não vos canseis de fazer o bem. 14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por cp.Cl 4.16esta epístola, notai-o, e vd.2Ts 3.6não vos relacioneis com ele, a fim de que seja cp.1Co 4.14envergonhado. 15 Todavia, cp.Gl 6.1não o considereis como inimigo, mas 1Ts 5.14admoestai-o como 2Ts 3.6; cp.2Ts 3.13irmão.

16 vd.1Ts 3.11O mesmo cp.Rm 15.33Senhor da paz vos a paz sempre e em toda maneira. Rt 2.4O Senhor seja com todos vós.

Saudação pessoal e a bênção

17 A saudação, escrevo-a eu, Paulo, vd.1Co 16.21por minha própria mão, que é o sinal em cada epístola; assim escrevo. 18 vd.Rm 16.20; cp.1Ts 5.28A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.

Exhortation à prier pour l’avancement de l’Evangile, et à se détourner des personnes scandaleuses.

1 Au reste, mes frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait son cours, et qu’elle soit glorifiée comme elle l’est parmi vous ; 2 Et que nous soyons délivrés des hommes fâcheux et méchants ; car la foi n’est point de tous. 3 Or le Seigneur est fidèle, qui vous affermira, et vous gardera du mal. 4 Aussi nous assurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites, et que vous ferez toutes les choses que nous vous commandons. 5 Or le Seigneur veuille diriger vos coeurs à l’amour de Dieu, et à l’attente de Christ. 6 Nous vous recommandons aussi, mes frères, au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous retirer de tout frère qui se conduit d’une manière irrégulière, et non pas selon l’enseignement qu’il a reçu de nous. 7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez ; vu qu’il n’y a eu rien d’irrégulier dans la manière dont nous nous sommes conduits parmi vous ; 8 Et que nous n’avons mangé gratuitement le pain de personne, mais dans le travail et dans la peine, travaillant nuit et jour, afin de ne charger aucun de vous. 9 Non que nous n’en ayons bien le pouvoir, mais afin de nous donner nous-mêmes à vous pour modèle, afin que vous nous imitiez. 10 Car aussi quand nous étions avec vous, nous vous dénoncions ceci : que si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange point aussi. 11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui se conduisent d’une manière déréglée, ne faisant rien, mais vivant dans la curiosité. 12 Nous dénonçons donc à ceux qui sont tels, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, qu’en travaillant ils mangent leur pain paisiblement. 13 Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant. 14 Et si quelqu’un n’obéit point à notre parole, renfermée dans cette Epître, faites-le connaître ; et ne conversez point avec lui, afin qu’il en ait honte. 15 Toutefois ne le tenez point comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère. 16 Or le Seigneur de paix vous donne toujours la paix en toute manière ! Le Seigneur soit avec vous tous. 17 La salutation qui est de la propre main de moi Paul, et qui est un signe dans toutes mes Epîtres, c’est que j’écris ainsi : 18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous, Amen.

Veja também

2 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 2 Tessalonicenses