1 Então depois de quatorze anos subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando também comigo a Tito.2 Subi devido a uma revelação; e comuniquei a eles o Evangelho que prego entre os gentios, mas particularmente aos que eram de nomeada, para que de algum modo não estivesse eu correndo, ou não tivesse corrido em vão.3 Mas nem Tito que estava comigo, sendo grego, foi obrigado a ser circuncidado,4 e isto por causa dos falsos irmãos intrusos, os quais furtivamente se introduziram para espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, a fim de nos escravizar;5 aos quais nem por uma hora estivemos em sujeição, para que a verdade do Evangelho permanecesse entre vós.6 Mas dos que pareciam ser de alguma nomeada (quais foram noutro tempo nada me importa; Deus não se deixa levar de respeitos humanos)-esses que pareciam ser de alguma nomeada, nada me acrescentaram,7 pelo contrário quando eles viram que me havia sido confiado o Evangelho da incircuncisão, justamente como a Pedro o da circuncisão8 (pois o que operou em Pedro para o apostolado da circuncisão, operou também em mim para com os gentios);9 e conhecendo a graça que me foi dada, Tiago, Cefas e João, que pareciam ser colunas, deram a mim e a Barnabé as destras de comunhão, para que nós fôssemos aos gentios,10 e eles à circuncisão; somente quiseram que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei por fazer.11 Quando, porém, Cefas veio a Antioquia, resisti-lhe na cara porque era condenado.12 Pois antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios; mas quando eles vieram, subtraía-se e separava-se temendo os que eram da circuncisão.13 Os outros judeus também dissimularam juntamente com ele, de modo que até Barnabé foi levado com eles na sua dissimulação.14 Mas quando vi que eles não andavam retamente conforme a verdade do Evangelho, disse a Cefas perante todos: Se tu, sendo judeu, vives como gentio, e não como judeu, como obrigas os gentios a viver como os judeus?15 Nós, judeus por natureza, e não pecadores dentre os gentios,16 sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, mas sim mediante a fé em Cristo Jesus, também nós cremos em Cristo Jesus, para sermos justificados pela fé em Cristo e não por obras da lei; pois por obras da lei nenhuma carne será justificada.17 Mas se, buscando ser justificados em Cristo, fomos nós mesmos também achados pecadores, é Cristo, porventura, ministro de pecado? De modo nenhum.18 Se eu torno a edificar as coisas que destruí, constituo-me transgressor.19 Pois eu, mediante a lei, morri para a lei, a fim de viver para Deus.20 Estou crucificado com Cristo; logo já não sou eu, o que vivo, mas é Cristo que vive em mim. Aquela vida que agora vivo na carne, vivo na fé do Filho de Deus, que me amou e se entregou por mim.21 Não faço nula a graça de Deus; pois se a justiça vem mediante a lei, então morreu Cristo sem necessidade.
1 Then fourteen years later I again went up to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me.2 I went in response to a revelation, and in a private meeting with the reputed leaders I set before them the gospel I proclaim among the Gentiles. I did this because I was afraid that I was running or had run for nothing.3 But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek.4 However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus so that they might enslave us.5 But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.6 Now those who were reputed to be important added nothing to my message. (What sort of people they were makes no difference to me, since God pays no attention to outward appearances.)7 In fact, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised.8 For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the Gentiles.9 So when James, Cephas, and John (who were reputed to be leaders) recognized the grace that had been given me, they gave Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.10 The only thing they asked us to do was to remember the destitute, the very thing I was eager to do.11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was clearly wrong.12 For until some men came from James, he was in the habit of eating with the Gentiles, but after they came he drew back and would not associate himself with them, being afraid of the circumcision party.13 The other Jews also joined him in this hypocrisy, to the extent that even Barnabas was caught up in their hypocrisy.14 But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, "Though you are a Jew, you live like a Gentile and not like a Jew. So how can you insist that the Gentiles must live like Jews?"15 We ourselves are Jews by birth, and not Gentile sinners,16 yet we know that a person is not justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. We, too, have believed in Christ Jesus so that we might be justified by the faith of Christ and not by the works of the law, for no human being will be justified by the works of the law.17 Now if we, while trying to be justified in Christ, have been found to be sinners, does that mean that Christ is a minister of sin? Of course not!18 For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer.19 For through the law I died to the law so that I might live for God. I have been crucified with Christ.20 I no longer live, but Christ lives in me, and the life that I now live in the flesh I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.21 I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.