1 Por isso, santos irmãos, participantes de uma vocação celestial, considerai atentamente o apóstolo e o sumo sacerdote da nossa confissão, Jesus,2 o qual era fiel ao que o constituiu, como também Moisés o era em toda a casa de Deus.3 Pois ele é tido por digno de tanta maior glória que Moisés, quanto aquele que estabeleceu a casa, tem maior honra que a mesma casa.4 Pois toda a casa é estabelecida por alguém, mas o que estabeleceu todas as coisas é Deus.5 Moisés, na verdade, era fiel em toda a casa de Deus como um servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;6 Cristo, porém, como filho, sobre a casa de Deus, a qual casa somos nós, se guardarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.7 Por isso diz o Espírito Santo: Hoje se ouvirdes a sua voz,8 Não endureçais os vossos corações como na provocação No dia da provação no deserto,9 Onde os vossos pais me experimentaram, pondo-me à prova, E viram as minhas obras por quarenta anos.10 Porquanto me indignei contra esta geração, E disse: Eles sempre erram no seu coração, Não conheceram os meus caminhos.11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.12 Cuidai, irmãos, que não haja, porventura, em algum de vós um perverso coração de incredulidade, em apostatar do Deus vivo;13 mas exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que algum de vós não seja endurecido pelo engano do pecado.14 Pois nos tornamos participantes de Cristo, se guardarmos firmes até o fim o princípio da nossa confiança.15 Enquanto se diz: Hoje se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações como na provocação.16 Pois quais foram os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram todos os que sairam do Egito por meio de Moisés?17 E contra quem esteve indignado quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?19 Vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.
1 Therefore, holy brothers, partners in a heavenly calling, keep your focus on Jesus, the apostle and high priest of our confession.2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was in all God's household.3 For he is worthy of greater glory than Moses in the same way that the builder of a house has greater honor than the house itself.4 After all, every house is built by someone, but God is the builder of everything.5 Moses was faithful in all God's household as a servant who was to testify to what would be said later,6 but Christ was faithful as the Son in charge of God's household, and we are his household if we hold on to our courage and the hope that we boast about.7 Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,8 do not harden your heartsas they did when they provoked meduring the time of testing in the wilderness.9 There your ancestors tested me,even though they had seen my works10 for forty years. That is why I was indignant with that generation and said,‘They are always going astray in their hearts,and they have not known my ways.’11 So in my anger I swore a solemn oaththat they would never enter my rest."12 See to it, my brothers, that no evil, unbelieving heart is found in any of you, as shown by your turning away from the living God.13 Instead, continue to encourage one another every day, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.14 For we are Christ's partners only if we hold on to our original confidence to the end.15 As it is said, "Today, if you hear his voice,do not harden your hearts as they didwhen they provoked me."16 Now who heard him and provoked him? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned and whose bodies fell in the wilderness?18 And to whom did he swear that they would never enter his rest, if not to those who disobeyed him?19 So we see that they were unable to enter because of their unbelief.