1 Então respondeu Jó:2 Na verdade sei que assim é: Mas como pode um homem ser justo para com Deus?3 Se alguém quisesse contender com ele, De mil cousas não lhe poderia responder nem sequer uma.4 Sábio é ele de coração, e poderoso em força: Quem se endureceu contra ele, e foi bem sucedido?5 Ele é quem remove os montes, sem que o saibam, Quando os transtorna na sua ira.6 Ele move a terra do seu lugar, E as suas colunas estremecem.7 Ele dá ordens ao sol, e o sol não nasce; E sela as estrelas.8 Ele sozinho estende os céus, E anda sobre as ondas do mar.9 Ele faz a Ursa, o Órion e as Plêiadas E as câmaras do Sul.10 Ele faz grandes cousas inescrutáveis E maravilhas sem número.11 Eis que ele passa junto a mim, e eu não o vejo; Ele segue o seu caminho, mas eu não o percebo.12 Eis que toma a presa! quem o pode proibir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?13 Deus não retirará a sua ira; Debaixo dele curvam-se os que ajudam a Raabe.14 Quanto menos lhe responderei eu, E escolherei as minhas palavras para discutir com ele?15 Ainda que eu fosse justo, todavia não lhe responderia; Faria súplicas ao meu adversário.16 Se eu tivesse chamado, e ele me tivesse respondido; Ainda assim eu não creria que ele me desse ouvidos à minha voz.17 Pois ele me desfaria com uma tempestade, E multiplicaria as minhas feridas sem causa.18 Não me permitiria respirar, Mas me encheria de amargura.19 Se falais da força do poderoso, Eis-me aqui, diz ele. E se do juízo, Quem me citará para comparecer?20 Ainda que eu seja justo, a minha própria boca me condenará;21 Embora seja eu sincero, ela me convencerá de perverso. Eu sou sincero; não me estimo a mim mesmo, Desprezo a minha vida.22 Para mim tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o sincero e o iníquo.23 Se o flagelo mata de repente, Ele zombará do desespero dos inocentes.24 A terra está entregue nas mãos dos iníquos. Ele cobre os rostos dos juízes dela, Se não é ele, quem é logo?25 Os meus dias são mais velozes do que um correio; Fogem, e não vêem a felicidade.26 Eles têm passado como navios de papiro, Como a águia que se lança sobre a presa.27 Se digo: Esquecer-me-ei da minha queixa, Deixarei o meu ar triste e tomarei alento:28 Tenho medo de todas as minhas tristezas, Sei que não me terás por inocente.29 Eu serei condenado; Por que, pois, trabalho eu debalde?30 Se eu me lavar com a água de neve, E limpar as minhas mãos o mais possível;31 Todavia me submergirás no fosso, E os meus próprios vestidos me abominarão.32 Pois ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, Para nos encontrarmos em juízo.33 Não há entre nós um árbitro, Para pôr a sua mão sobre ambos.34 Tire ele a sua vara de cima de mim, E não me amedronte o seu terror;35 Então eu falarei, e não o temerei; Pois eu não sou assim em mim mesmo.
1 욥이 대답하여 가로되2 내가 진실로 그 일이 그런 줄을 알거니와 인생이 어찌 하나님 앞에 의로우랴3 사람이 하나님과 쟁변하려 할지라도 천 마디에 한 마디도 대답하지 못하리라4 하나님은 마음이 지혜로우시고 힘이 강하시니 스스로 강퍅히 하여 그를 거역하고 형통한 자가 누구이랴5 그가 진노하심으로 산을 무너뜨리시며 옮기실지라도 산이 깨닫지 못하며6 그가 땅을 움직여 그 자리에서 미신즉 그 기둥이 흔들리며7 그가 해를 명하여 뜨지 못하게 하시며 별들을 봉하시며8 그가 홀로 하늘을 펴시며 바다 물결을 밟으시며9 북두성과 삼성과 묘성과 남방의 밀실을 만드셨으며10 측량할 수 없는 큰 일을, 셀 수 없는 기이한 일을 행하시느니라11 그가 내 앞으로 지나시나 내가 보지 못하며 그가 내 앞에서 나아 가시나 내가 깨닫지 못하느니라12 하나님이 빼앗으시면 누가 막을 수 있으며 무엇을 하시나이까 ? 누가 물을 수 있으랴13 하나님이 진노를 돌이키지 아니하시나니 라합을 돕는 자들이 그 아래 굴복하겠거든14 하물며 내가 감히 대답하겠으며 무슨 말을 택하여 더불어 변론하랴15 가령 내가 의로울지라도 감히 대답하지 못하고 나를 심판하실 그에게 간구하였을 뿐이며16 가령 내가 그를 부르므로 그가 내게 대답하셨을지라도 내 음성을 들으셨다고는 내가 믿지 아니하리라17 그가 폭풍으로 나를 꺾으시고 까닭없이 내 상처를 많게 하시며18 나로 숨을 쉬지 못하게 하시며 괴로움으로 내게 채우시는구나19 힘으로 말하면 그가 강하시고 심판으로 말하면 누가 그를 호출 하겠느냐 ?20 가령 내가 의로울지라도 내 입이 나를 정죄하리니 가령 내가 순전할지라도 나의 패괴함을 증거하리라21 나는 순전하다마는 내가 나를 돌아보지 아니하고 내 생명을 천히 여기는구나22 일이 다 일반이라 그러므로 나는 말하기를 하나님이 순전한 자나 악한 자나 멸망시키신다 하나니23 홀연히 재앙이 내려 도륙될 때에 무죄한 자의 고난을 그가 비웃으시리라24 세상이 악인의 손에 붙이웠고 재판관의 얼굴도 가리워졌나니 그렇게 되게 한 이가 그가 아니시면 누구이뇨 ?25 나의 날이 체부보다 빠르니 달려가므로 복을 볼 수 없구나26 그 지나가는 것이 빠른 배 같고 움킬 것에 날아 내리는 독수리와도 같구나27 가령 내가 말하기를 내 원통함을 잊고 얼굴 빛을 고쳐 즐거운 모양을 하자 할지라도28 오히려 내 모든 고통을 두려워하오니 주께서 나를 무죄히 여기지 않으실 줄을 아나이다29 내가 정죄하심을 입을진대 어찌 헛되이 수고하리이까 ?30 내가 눈녹은 물로 몸을 씻고 잿물로 손을 깨끗이 할지라도31 주께서 나를 개천에 빠지게 하시리니 내 옷이라도 나를 싫어하리이다32 하나님은 나처럼 사람이 아니신즉 내가 그에게 대답함도 불가하고 대질하여 재판할 수도 없고33 양척 사이에 손을 얹을 판결자도 없구나34 주께서 그 막대기를 내게서 떠나게 하시고 그 위엄으로 나를 두렵게 하지 아니하시기를 원하노라35 그리하시면 내가 두려움 없이 말하리라 나는 본래 그런 자가 아니니라