1 Disse Jeová a Moisés: Entra a Faraó e dize-lhe: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo para que me sirva.2 Pois, se tu recusares deixá-los ir, e houveres de retê-los ainda,3 eis que a mão de Jeová é sobre o teu gado que está no campo: sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas; haverá uma pestilência muito grave.4 Jeová fará uma separação entre o gado de Israel e o gado do Egito; não morrerá nada de tudo o que pertence aos filhos de Israel.5 Jeová designou um prazo, dizendo: Amanhã fará Jeová isto na terra.6 Fez Jeová isso no dia seguinte; morreu todo o gado do Egito; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.7 Mandou Faraó ver, e eis que do gado dos israelitas não morrera nem se quer um. Mas o coração de Faraó estava obstinado, e não deixou ir o povo.8 Disse Jeová a Moisés e a Arão: Tomai-vos mãos cheias de cinza do forno, e Moisés a lance ao ar diante de Faraó.9 E ela tornar-se-á em pó miúdo sobre toda a terra do Egito, e haverá tumores que se arrebentam em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.10 Eles tomaram a cinza do forno, e se apresentaram diante de Faraó, Moisés lançou-a ao ar e ela tornou-se em tumores que se arrebentavam em úlceras nos homens e no gado.11 Os magos não podiam ter-se em pé diante de Moisés por causa dos tumores; pois havia tumores nos magos e em todos os egípcios.12 Jeová endureceu o coração de Faraó, e este não ouviu; como Jeová havia dito a Moisés.13 Disse Jeová a Moisés: Levanta-te de manhã cedo, apresenta-te diante de Faraó e dize-lhe: Assim diz Jeová, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo para que me sirva.14 Pois esta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo; para que saibas que não há quem seja semelhante a mim em toda a terra.15 Agora eu poderia ter estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com pestilência, e tu terias sido cortado da terra;16 mas deveras para isso te hei mantido em pé, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.17 Levantas-te ainda contra o meu povo, para não deixá-lo ir?18 Eis que amanhã por este tempo farei cair uma mui grande chuva de pedras, como nunca houve no Egito desde o dia em que foi fundado até agora.19 Envia, recolhe com pressa o teu gado e tudo o que tens no campo; pois sobre todo o homem e animal que se acharem no campo, e não se recolherem à casa, cairá a chuva de pedras, e morrerão.20 Aquele que dentre os servos de Faraó temia a Jeová, fez fugir os seus servos e o seu gado para as casas;21 porém aquele que não se importava com a palavra de Jeová deixou os seus servos e o seu gado no campo.22 Disse Jeová a Moisés: Estende a tua mão para o céu, a fim de que caia uma chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre homens, sobre animais e sobre toda a erva do campo em toda a terra do Egito.23 Moisés estendeu a sua vara para o céu; Jeová enviou trovões e chuva de pedras, e fogo desceu à terra; e fez Jeová cair uma chuva de pedras sobre a terra do Egito.24 Assim havia chuva de pedras, e fogo misturado com a chuva de pedras, mui grande, qual nunca houve em toda a terra do Egito desde que veio a ser uma nação.25 Por toda a terra do Egito a chuva de pedras feriu tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; a chuva de pedras feriu toda a erva do campo e quebrou toda a árvore do campo.26 Somente na terra de Gósen, onde se achavam os filhos de Israel, não havia chuva de pedras.27 Mandou Faraó chamar a Moisés e a Arão e disse-lhes: Esta vez pequei; Jeová é justo, e eu e o meu povo somos ímpios.28 Rogai a Jeová; pois já bastam estes grandes trovões e a chuva de pedras. Eu vos deixarei ir, e vós não permanecereis mais aqui.29 Respondeu-lhe Moisés: Logo que eu tiver saído da cidade, estenderei as mãos a Jeová; cessarão os trovões, e não haverá mais chuva de pedras, para que saibas que a terra é de Jeová.30 Mas, quanto a ti e a teus servos, eu sei que ainda não temereis a Deus Jeová.31 O linho e a cevada foram feridos, pois a cevada estava na espiga e o linho em flor.32 Mas o trigo e a espelta não receberam dano; pois não estavam crescidos.33 Saiu Moisés da cidade da presença de Faraó, e estendeu as mãos a Jeová; cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais saraiva sobre a terra.34 Tendo Faraó visto que a chuva e a saraiva e os trovões haviam cessado, tornou a pecar e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.35 O coração de Faraó ficou endurecido, e não deixou ir os filhos de Israel; como Jeová havia dito a Moisés.
1 Then Jehovah said to Moses: »Go to Pharaoh, and tell him, this is what Jehovah the God of the Hebrews says: Let my people go to serve me.2 »If you refuse to let them go and continue to hold them in slavery,3 Jehovah will bring a terrible plague on your livestock, including your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats.4 »»Jehovah will distinguish between Israels livestock and the livestock of the Egyptians. The animals belonging to the Israelites will not die.« «5 Jehovah set a definite time: »I, Jehovah, choose tomorrow as the time when I will do this.«6 The next day Jehovah did as he had said. The Egyptians animals all died. Not one of the animals of the Israelites died.7 The king asked what had happened. He was told that none of the animals of the Israelites had died. He was stubborn and would not let the people go.8 Then Jehovah said to Moses and Aaron: »Take a few handfuls of ashes from a furnace. Moses is to throw them into the air in front of the king.9 »They will spread out like fine dust over all the land of Egypt. They will produce boils that become open sores on the people and the animals.«10 They got some ashes and stood before the king. Moses threw them into the air. They produced boils that became open sores on the people and the animals.11 The magicians were not able to appear before Moses, because they were covered with boils, like all the other Egyptians.12 Jehovah hardened the heart of Pharaoh and he did not listen to Moses and Aaron. Everything happened just as Jehovah had told Moses.13 Jehovah told Moses to get up early the next morning and say to the king: »God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can serve him!14 »If you do not, he will send his worst plagues to strike you, your officials, and everyone else in your country. Then you will find out that no one can oppose Jehovah.15 »He could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth.16 »I have allowed you to remain, in order to show you my power and in order to proclaim my name through all the earth.17 »Still you exalt yourself against my people by not letting them go.18 »At this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.19 »Bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home will die from the hail.«20 The ones among the servants of Pharaoh who respected the word of Jehovah made his servants and his livestock flee into the houses.21 He who paid no regard to the word of Jehovah left his servants and his livestock in the field.22 Jehovah said to Moses: »Stretch out your hand toward the sky. Hail will fall on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field, throughout the land of Egypt.«23 Moses stretched out his staff toward the sky. Then Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. Jehovah rained hail on the land of Egypt.24 It hailed, and lightning flashed while it hailed. This was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.25 All over Egypt the hail knocked down everything that was out in the open. It struck down people, animals, and every plant in the fields and destroyed every tree in the fields.26 The region of Goshen, where the Israelites lived, was the only place where there was no hail.27 The king sent for Moses and Aaron and said: »This time I have sinned. Jehovah is in the right. My people and I are in the wrong.28 »Pray to Jehovah! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go. You do not have to stay here any longer.«29 Moses said to him: »As soon as I go out of the city, I will lift up my hands in prayer to Jehovah. The thunder will stop. There will be no more hail. Thus you may know that the earth belongs to Jehovah.30 »But I know that you and your servants do not yet respect Jehovah God.«31 The flax and the barley were ruined, because the barley was ripe, and the flax was budding.32 But the wheat crops ripen later, and they were not damaged.33 Moses left the royal palace and the city. He lifted his arms in prayer to Jehovah. The thunder, hail, and drenching rain stopped.34 The king realized that the storm was over. He disobeyed once more. He and his officials were so stubborn35 that he refused to let the Israelites go. This was exactly what Jehovah said would happen.