Publicidade

Ezequiel 3

1 Disse-me mais: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai falar à casa de Israel.2 Eu abri, pois, a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.3 Então me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi; e ele era, na minha boca, doce como o mel.4 Disse-me ainda: Filho do homem, vai ter com a casa de Israel, e com as minhas palavras fala a eles.5 Pois não és enviado a um povo de estranho falar e de linguagem difícil, mas à casa de Israel;6 não a muitos povos de estrannho falar e de linguagem difícil, cujas palavras não possas entender. Certamente se eu te enviasse aos tais, eles te escutariam.7 A casa de Israel, porém, não te quer escutar, porque não me quer escutar a mim. Pois toda a casa de Israel é duma fronte desavergonhada e dum coração obstinado.8 Eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos e dura a tua fronte contra as suas frontes.9 Fiz a tua fronte como diamante, mais dura do que a pederneira. Não tenhas medo deles, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.10 Disse-me mais: Filho do homem, mete no teu coração todas as minhas palavras que eu te falar, e ouve com os teus ouvidos.11 Vai ter com os do cativeiro, com os filhos do teu povo, e fala com eles e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus; quer queiram ouvir, quer não queiram.12 Então o espírito me levantou, e ouvi por detrás de mim a voz de grande estrondo dizer: Bendita seja a glória de Jeová desde a sua morada.13 Eu ouvi o ruído das asas das criaturas viventes, quando tocavam uma na outra, e o ruído das rodas ao lado delas, o ruído de grande estrondo.14 Assim me levantou o espírito, e me levou; eu me fui amargurado, na indignação do meu espírito, e a mão de Jeová era forte sobre mim.15 Então fui a Tel-Abibe, ao lugar onde habitavam, ter com os do cativeiro, os quais habitavam junto ao Quebar, e por sete dias sentei-me ali atônito no meio deles.16 Passados sete dias, veio a mim a palavra de Jeová, dizendo:17 Filho do homem, eu te dei por atalaia à casa de Israel; ouve, pois, da minha boca a palavra, e avisa-os da minha parte.18 Quando eu disser ao ímpio: Certamente morrerás; se não o avisares, nem falares para avisar ao ímpio que se desvie do seu mau caminho, a fim de salvares a sua vida; morrerá esse ímpio na sua iniqüidade, mas o seu sangue, da tua mão o requererei.19 Contudo se tu avisares o ímpio, e ele não se converter da sua maldade, nem do seu mau caminho, morrerá ele na sua iniqüidade; tu, porém, livraste a tua alma.20 Demais, quando o justo se desviar da sua justiça, e cometer a iniqüidade, e eu puser diante dele uma pedra de tropeço, ele morrerá; porque não o avisaste, morrerá no seu pecado, e não serão lembradas as suas ações de justiça que tem praticado; mas o seu sangue, da tua mão o requererei.21 Todavia se tu avisares o justo para que o justo não peque, e ele não pecar, certamente viverá, porque recebeu o aviso; e tu livraste a tua alma.22 A mão de Jeová estava ali sobre mim; e ele me disse: Levanta-te, sai ao vale, e lá falarei contigo.23 Então me levantei, e saí ao vale. Eis que estava ali a glória de Jeová, como a glória que vi junto ao rio Quebar; e caí com o rosto em terra.24 O espírito entrou em mim e pôs-me sobre os meus pés; ele falou comigo e me disse: Vai, encerra-te dentro da tua casa.25 Mas quanto a ti, filho do homem, eis que porão sobre ti cordas e com elas te ligarão, e tu não sairás por entre eles.26 Farei que a tua língua se pegue ao teu paladar, ficarás mudo, e não lhes servirás de repreendedor. Pois são casa rebelde.27 Mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: O que ouve, ouça; e o que deixa de ouvir, deixa. Pois são casa rebelde.

1 Jehovah said to me: »Son of man, eat what you find. Eat this scroll. Then speak to the people of Israel.«2 I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.3 He said: »Son of man, eat this scroll I am giving you, and fill your stomach with it.« So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.4 He then said to me: »Son of man, go to the people of Israel and speak my words to them.5 »I am not sending you to people whose language is hard to understand or difficult to speak. I am sending you to Israel.6 »I am not sending you to nations whose language is hard to understand, difficult to speak, or whose words you cannot understand. If I send you to those nations they will certainly listen to you.7 »But the people of Israel will refuse to listen to you because they refuse to listen to me. All the people of Israel are very stubborn and hardheaded.8 »Yet, I will make you as stubborn and as hardheaded as they are.9 »I will make you as hard as a diamond, harder than flint stone. Do not be afraid of them. Do not be terrified in their presence, even though they are rebellious people.«10 He also said: »Son of man, take to heart everything I have spoken to you, and listen closely.11 »Go to the exiles, to your people. Whether they listen or not, tell them: This is what the Lord Jehovah says.«12 Then the Spirit lifted me, and behind me I heard a loud thundering voice say: »Blessed is Jehovah’s glory from this place.«13 I also heard the noise of the wings of the living creatures touching one another and the noise of the wheels beside them as well as a loud rumbling.14 The Spirit lifted me and took me away. I went away feeling bitter and angry. The strong power of Jehovah came over me.15 I went to Tel Abib, to the exiles that lived by the Chebar River. I sat there among them for seven days. I was stunned among them.16 After seven days Jehovah spoke his word to me:17 »Son of man, I have made you a watchman over the people of Israel. Listen to what I say, and warn them for me.18 »When I tell a wicked man that he will surely die, but you do not warn him or speak out so that he can change his wicked way in order to save his life; that wicked man will die because of his sin. I will hold you responsible for his death.19 »When you warn the wicked man, and he does not turn from his wicked way; he will die because of his sin, but you will save yourself.20 »If righteous people turn from living the right way and do wrong, I will make them stumble and they will die. If you do not warn them, they will die because of their sin. The right things they did will not be remembered. I will hold you responsible for their deaths.21 »If you warn righteous people not to sin, and they do not sin, they will certainly live because they listened to the warning and you will save yourself.«22 The power of Jehovah came over me. He said: »Get up, and go to the plain. I will speak to you there.«23 I got up and went to the plain. Jehovah’s glory was standing there like the glory I saw by the Chebar River. So I immediately bowed down.24 The Spirit entered me and stood me on my feet. He talked to me. He said: »Go shut yourself in your home.25 »People will tie you up with ropes, son of man, so that you cannot go outside.26 »I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you cannot talk or criticize them, even though they are rebellious people.27 »But when I speak to you, I will open your mouth. You will tell them: ‘This is what the Lord Jehovah says.’ Some will listen and some will refuse to listen for they are a rebellious people.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-