1 No undécimo ano, ao primeiro dia do mês, veio a mim a palavra de Jeová, dizendo:2 Filho do homem, porquanto Tiro disse de Jerusalém: Ah! já está quebrada aquela que era a porta dos povos; já se virou para mim; eu me encherei, agora que ela está assolada:3 portanto assim diz o Senhor Jeová: Eis que sou contra ti, ó Tiro, e farei subir contra ti muitas nações, como o mar faz subir as suas ondas.4 Elas destruirão os muros de Tiro e deitarão abaixo as suas torres; também dela rasparei o seu pó, e a farei uma rocha escalvada.5 Ela virá a ser no meio do mar um enxugadouro de redes; porque eu o falei, diz o Senhor Jeová; e servirá de despojo para as nações.6 Suas filhas que estão no campo, serão mortas à espada; e saberão que eu sou Jeová.7 Pois assim diz o Senhor Jeová: Eis que da banda do norte trarei contra Tiro a Nabucodonozor, rei de Babilônia, o rei dos reis, com cavalos, e com carros, e com cavaleiros, e uma companhia e muito povo.8 Ele matará com a espada tuas filhas no campo. Construirá fortes contra ti, levantará contra ti um terrapleno e alçará o pavês contra ti.9 Disporá os seus aríetes contra os teus muros, e com os seus machados derrubará as tuas torres.10 Por causa da multidão dos seus cavalos te cobrirá o seu pó; ao estrondo dos cavaleiros, das carroças e dos carros tremerão os teus muros, quando ele entrar pelas tuas portas como quem entra numa cidade em que está feita uma brecha.11 Com as patas dos seus cavalos pisará todas as tuas ruas; matará com a espada ao teu povo, e cairão por terra as colunas da tua fortaleza.12 Despojarão as tuas riquezas, e saquearão as tuas mercadorias; deitarão abaixo os teus muros, e destruirão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras e o teu pó.13 Farei cessar o arruído das tuas cantigas; e o som das tuas harpas não se ouvirá mais.14 Far-te-ei uma rocha escalvada; virás a ser um enxugadouro de redes; não tornarás a ser edificada. Pois eu Jeová o falei, diz o Senhor Jeová.15 Assim diz o Senhor Jeová a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas ao estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?16 Então todos os príncipes do mar descerão dos seus tronos, e porão de lado os seus mantos, e despirão os seus vestidos bordados; de tremores se vestirão, sobre a terra se assentarão, estremecerão a cada momento e de ti se espantarão.17 Farão uma lamentação sobre ti, e te dirão: Como pereceste, tu que foste povoada de navegantes, ó cidade afamada, que foste forte no mar, tu e teus habitantes, que fizestes cair o teu terror sobre todos os que te freqüentam.18 Agora tremerão as ilhas no dia da tua queda; sim as ilhas que estão no mar se espantarão da tua saída.19 Pois assim diz o Senhor Jeová: Quando eu te fizer uma cidade desolada, como as cidades que não são habitadas; quando eu fizer subir sobre ti o abismo, e as grandes águas te cobrirem;20 então te precipitarei juntamente com os que descem à cova, para ires ter com o povo antigo, e te farei habitar nas partes mais baixas da terra, nos lugares que são desolados de há muito, juntamente com os que descem à cova, para que não sejas habitada; e estabelecerei a glória na terra dos viventes.21 Far-te-ei um terror, e tu não serás mais; embora sejas procurada, contudo nunca serás achada, diz o Senhor Jeová.
1 Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of Jehovah came to me:2 »Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, Aha, the gateway of the peoples is broken; it has opened to me. I will be filled, now that she is laid waste.3 »Therefore the Lord Jehovah says: I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.4 »They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her debris from her and make her a bare rock.5 »She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea. I have spoken, declares the Lord Jehovah. She will become spoil for the nations.6 »Her daughters on the mainland will be killed by the sword. They will know that I am Jehovah.7 »The Lord Jehovah says: I will bring upon Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon. He is king of kings. He has many horses, chariots, cavalry and a great army.8 »He will slay your daughters on the mainland with the sword. He will make siege walls against you, cast up a ramp against you and raise up a large shield against you.9 »He will direct the blow of his battering rams against your walls. He will break down your towers with his axes.10 »Dust raised by the vast number of his horses will cover you. The noise of cavalry, wagons and chariots will shake your walls. He will enter your gates as men enter a city that is breached.11 »The hoofs of his horses will trample all your streets. He will slay your people with the sword and your strong pillars will come down to the ground.12 »They will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will throw your stones and your timbers and your debris into the water.13 »So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.14 »I will make you a bare rock. You will be a place for the spreading of nets. You will be built no more, for I Jehovah have spoken, declares the Lord Jehovah.15 »The Lord Jehovah says to Tyre: Will not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst?16 »Then all the princes of the sea will go down from their thrones and remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you.17 »They will take up a lamentation over you and say to you: »»How you have perished, O inhabited one, from the seas, O renowned city. You were mighty on the sea. She and her inhabitants imposed her terror on all her inhabitants!18 »»Now the coastlands will tremble on the day of your fall. Yes, the coastlands by the sea will be terrified at your passing.« 19 »The Lord Jehovah says: When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,20 then I will bring you down with those who go down to the pit grave, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth. It will be like the ancient waste places, with those who go down to the pit grave, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living.21 »I will bring terrors on you and you will be no more. Though you will be sought, you will never be found again, declares the Lord Jehovah.«