1 Olhei, e eis que no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira, como a aparência da semelhança de trono.2 E falou ao homem vestido de linho, dizendo: Entra no meio das rodas giradoras até debaixo do querubim, e enche ambas as mãos de brasas de fogo, tirando-as dentre os querubins, e espalha-as sobre a cidade. Ele entrou à minha vista.3 Ora os querubins estavam de pé ao lado direito da casa, quando entrou o homem; e a nuvem encheu o átrio interior.4 A glória de Jeová elevou-se de cima do querubim, e pôs-se sobre a entrada da casa; a casa encheu-se da nuvem e ficou cheia do resplendor da glória de Jeová.5 O ruído das asas dos querubins ouvia-se até o átrio exterior, como a voz de Deus Todo-poderoso, quando fala.6 Quando Jeová deu ordem ao homem vestido de linho, dizendo: Toma fogo do meio das rodas giradoras dentre os querubins, esse homem entrou e pôs-se de pé junto a uma roda.7 O querubim estendeu do meio dos querubins a mão para o fogo que estava entre os querubins, tomou dele e pô-lo nas mãos daquele que estava vestido de linho, o qual o tomou e saiu.8 Apareceu nos querubins a forma da mão de homem debaixo das suas asas.9 Olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto a outro querubim; e a aparência das rodas era como o brilho de pedra de berilo.10 Quanto à sua aparência, as quatro tinham uma só semelhança, como se uma roda estivesse dentro de outra roda.11 Quando iam, iam pelos seus quatro lados; e não se voltavam quando iam, mas para o lugar para onde olhava a cabeça, para esse a seguiam; não se voltavam, quando iam.12 Todo o corpo delas, e as suas costas, e as suas mãos, e as suas asas, e as suas rodas, as rodas que as quatro tinham, estavam cheias de olhos ao redor.13 Quanto às rodas, a elas se lhes chamou rodas giradoras, ouvindo-o eu.14 Cada uma das criaturas viventes tinha quatro rostos: o rosto da primeira era rosto de querubim; o rosto da segunda era rosto de homem, o terceiro rosto era rosto de leão, e o quarto rosto era rosto de águia.15 Os querubins se elevavam. Esta é a criatura vivente que vi junto ao rio Quebar.16 Quando os querubins iam, iam as rodas ao lado deles; e quando os querubins levantavam as suas asas para se elevarem da terra, também as rodas não se separavam do lado deles.17 Quando aqueles paravam, estas paravam; e quando aqueles se elevavam, estas se elevavam também com eles. Pois o espírito da criatura vivente estava nelas.18 A glória de Jeová saiu de sobre a entrada da casa, e pôs-se sobre os querubins.19 Os querubins levantaram as suas asas, e elevaram-se da terra, quando saíram acompanhados pelas rodas ao lado deles; pararam à entrada da porta oriental da casa de Jeová, e a glória do Deus de Israel estava em cima sobre eles.20 Esta é a criatura vivente que vi debaixo do Deus de Israel junto ao rio Quebar; e conheci que eram querubins.21 Cada uma das criaturas viventes tinha de per si quatro rostos, e cada uma quatro asas; e a semelhança das mãos de homem estava debaixo das suas asas.22 Quanto à semelhança dos seus rostos, eram os rostos que vi junto ao rio Quebar, as suas aparências e elas mesmas; cada um ia para adiante de si.
1 I looked at the dome over the heads of the angels. And I saw something that looked like a throne made of sapphire.2 Jehovah said to the person dressed in linen: »Go between the wheels under the angels and fill your hands with burning coals. Then scatter them over the city.« So he went between the wheels as I watched.3 The angels cherubs were standing on the south side of the Temple as the person went. A cloud filled the inner courtyard.4 Jehovahs glory rose from the angels to the entrance of the Temple. The cloud filled the Temple, and the brightness of Jehovahs glory filled the courtyard.5 The sound of the angels' wings was heard as far as the outer courtyard. It was like the sound of the Almighty God when he speaks.6 After Jehovah had commanded the person dressed in linen to take burning coals from between the wheels beside the angels, the person went in and stood beside one of the wheels.7 One of the angels reached into the fire that was between the angels and took out some coals. This angel put them in the hands of the person dressed in linen. The person took them and left.8 I saw that each creature had what looked like a human hand under each of its wings.9 Then I looked, and behold, four wheels beside the angels. There was one wheel beside each angel. The appearance of the wheels was like the gleam of a chrysolite stone.10 All four of them had the same likeness in appearance, as if one wheel was within another wheel.11 When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went. They followed in the direction that they faced, without turning as they went.12 Their whole body, their backs, their hands, their wings and the wheels were full of eyes all around. The wheels belonged to all four of them.13 The wheels were called in my hearing, the whirling wheels.14 Each one had four faces. The first face was the face of a cherub angel, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.15 The angels rose. These were the living creatures that I saw at the Chebar River.16 When the angels moved, the wheels moved beside them. When the angels lifted their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side.17 When the angels stood still, the wheels stood still. When the angels rose, the wheels rose with them. The spirit of the living creatures was in them the wheels.18 Then the glory of Jehovah left the Temple's entrance and stood over the angels.19 The angels lifted their wings and rose from the ground. I was watching them as they left with the wheels beside them. The angels stood at the door to the east gate of Jehovahs Temple, and the glory of the God of Israel was above them.20 These are the living creatures that I saw under the God of Israel at the Chebar River. I realized that they were angels cherubs.21 Each had four faces and four wings, and under their wings were what looked like human hands.22 Their faces looked exactly like the faces that I saw by the Chebar River. Each one went straight ahead.