1 Disse Jeová a Moisés:2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: As festas fixas de Jeová, que proclamarem serem santas convocações, serão as minhas festas fixas.3 Seis dias trabalho se fará; porém ao sétimo dia é um sábado de descanso solone, santa convocação: não fareis nenhum trabalho; é sábado de Jeová em todas as vossas moradas.4 Estas são as festas fixas de Jeová, santas convocações que proclamareis no seu tempo determinado.5 No primeiro mês, aos quatorze dias do mês, à tardinha, é a Páscoa de Jeová.6 Aos quinze dias do mesmo mês é a festa dos pães asmos de Jeová; sete dias comereis pães asmos.7 No primeiro dia tereis uma santa convocação; não fareis obra alguma servil.8 Mas por sete dias oferecereis uma oferta queimada a Jeová; no sétimo dia haverá uma santa convocação; não fareis obra alguma servil.9 Disse mais Jeová a Moisés:10 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra que eu vos hei de dar, e comerdes as suas searas, trareis ao sacerdote um molho das primícias da vossa seara.11 Ele moverá o molho diante de Jeová, para que seja aceito a vosso favor; no dia depois do sábado o moverá.12 No mesmo dia em que moverdes o molho, oferecereis um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto a Jeová.13 A sua oferta de cereais será duas dízimas de uma efa de flor de farinha, amassada com azeite, uma oferta queimada a Jeová por suave cheiro; a sua oferta de libação será de vinho, a quarta parte de um him.14 Não comereis pão, nem trigo torrado, nem espigas verdes, até este mesmo dia, até que tenhais trazido a oblação do vosso Deus; é um estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todos as vossas moradas.15 Contareis para vós desde o dia depois do sábado, desde o dia em que tiverdes trazido o molho da oferta movida. Haverá sete sábados completos:16 até o dia seguinte ao sétimo sábado contareis cinqüenta dias; e oferecereis uma nova oferta de cereais a Jeová.17 Das vossas habitações trareis dois pães para serem movidos, de duas dízimas de uma efa; serão de flor de farinha, levedados se cozerão: são primícias a Jeová.18 Apresentareis com o pão sete cordeiros de um ano, sem defeito, e um novilho, e dois carneiros: serão um holocausto a Jeová, com a sua oferta de cereais, e com as suas ofertas de libação, a saber, uma oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.19 Também oferecereis um bode para oferta pelo pecado, e dois cordeiros de um ano para sacrifício de ofertas pacíficas.20 Então o sacerdote os oferecerá juntamente com o pão das primícias por uma oferta movida diante de Jeová, com dois cordeiros; santos serão a Jeová para o uso do sacerdote.21 Fareis proclamação no mesmo dia. Haverá para vós uma santa convocação; não fareis obra alguma servil: é um estatuto perpétuo em todas as vossas moradas pelas vossas gerações.22 Quando segardes as searas da vossa terra, não segareis totalmente os cantos do vosso campo, nem colhereis o rabisco da vossa seara; para o pobre e para o estrangeiro o deixareis: eu sou Jeová vosso Deus.23 Disse mais Jeová a Moisés:24 Fala aos filhos de Israel: No sétimo mês, no primeiro dia do mês, haverá para vós um descanso solene, um memorial, de sonidos de trombetas, uma santa convocação.25 Não fareis obra alguma servil; e oferecereis uma oferta queimada a Jeová.26 Disse mais Jeová a Moisés:27 Mas aos dez dias deste sétimo mês é o dia da expiação: será para vós uma santa convocação, e afligireis as vossas almas; oferecereis uma oferta queimada a Jeová.28 Nesse mesmo dia não fareis obra alguma servil; pois é dia de expiação, em que se faça expiação por vós diante de Jeová vosso Deus.29 Pois toda a alma que se não afligir nesse mesmo dia será cortada do seu povo.30 Toda a alma que fizer alguma obra nesse mesmo dia, essa alma destruirei dentre o seu povo.31 Não fareis obra alguma: é estatuto perpétuo pelas vossas gerações em todas as vossas moradas.32 Será para vós sábado de descanso solene, e afligireis as vossas almas; no dia nono desde a tardinha, duma a outra tarde, guardareis o vosso sábado.33 Disse mais Jeová a Moisés:34 Fala aos filhos de Israel: Aos quinze dias deste sétimo mês haverá a festa dos tabernáculos por sete dias a Jeová.35 No primeiro dia haverá uma santa convocação; não fareis obra alguma servil.36 Por sete dias oferecereis uma oferta queimada a Jeová. No oitavo dia haverá para vós uma santa convocação; e oferecereis uma oferta queimada a Jeová; é uma assembléia solene; não fareis obra alguma servil.37 Estas são as festas fixas de Jeová, que proclamarei serem santas convocações, em que se ofereça uma oferta queimada a Jeová, um holocausto, uma oferta de cereais, um sacrifício, e ofertas de libação, cada coisa no seu dia;38 além dos sábados de Jeová, e além dos vossos dons, e além dos vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias, que derdes a Jeová.39 Aos quinze dias do sétimo mês, quando tiverdes recolhido os frutos da terra, celebrareis a festa de Jeová sete dias: no primeiro dia haverá um descanso solene, também no oitavo dia haverá um descanso solene.40 No primeiro dia tomareis para vós o fruto de árvores formosas, ramos de palmeiras, e ramos de árvores frondosas, e salgueiros de ribeiras; e vos alegrareis diante de Jeová vosso Deus por sete dias.41 Celebrareis esta como uma festa a Jeová por sete dias no ano: é um estatuto perpétuo nas vossas gerações; celebrá-lo-eis no sétimo mês.42 Habitareis em tendas de ramos sete dias, todos os naturais em Israel habitarão em tendas de ramos,43 para que as vossas gerações saibam que eu fiz habitar os filhos de Israel em tendas de ramos, quando os tirei da terra do Egito: eu sou Jeová vosso Deus.44 Moisés declarou aos filhos de Israel as festas fixas de Jeová.
1 Jehovah spoke to Moses:2 »Tell the Israelites: These are the appointed festivals with Jehovah. You must announce these as holy assemblies.3 »You may work for six days. But the seventh day is a day of worship Sabbath, a day when you do not work, and a holy assembly. Do not do any work. It is Jehovahs day of worship wherever you live.4 »The following are Jehovahs appointed festivals with holy assemblies. You must announce these at their appointed times.5 »The Passover, celebrated to honor Jehovah, begins at sunset on the fourteenth day of the first month.6 »The fifteenth day of the same month the Festival of Unleavened Bread begins. You must not eat any bread made with yeast for seven days.7 »Gather to worship on the first of these days. Do none of your daily work.8 »Bring a sacrifice to Jehovah for seven days. On the seventh day there will be a holy assembly. Do not do any regular work.«9 Jehovah spoke to Moses:10 »Tell the Israelites: When you come to the land I am going to give you and you harvest grain, bring a bundle of the first grain you harvest to the priest.11 »He will present it to Jehovah so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.12 »On the day you present the bundle, you must sacrifice a one-year-old male lamb that has no defects as a burnt offering to Jehovah.13 »Present a grain offering of four quarts of flour mixed with olive oil with it. This will be a sacrifice by fire made to Jehovah. It will be a soothing aroma. Use one quart of wine for the wine offering.14 »Do not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this same day. Then bring the offering to your God. It is a long lasting law for generations to come wherever you live.15 »Count seven full weeks from the day after Passover, the day you bring the bundle of grain as an offering presented to Jehovah16 until the day after the seventh week. This is a total of fifty days. Then bring a new grain offering to Jehovah.17 »Bring two loaves of bread from your homes to present to Jehovah. Bake them with four quarts of flour. They are the first harvested grain for Jehovah.18 »Using the bread the community is to present seven one-year-old lambs, one bull, and two rams, none of which may have any defects. They should be offered as a burnt offering to Jehovah, along with a grain offering and a wine offering. The odor of this offering is pleasing to Jehovah.19 »Also offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering.20 »The priest should present the bread with the two lambs as a special gift to Jehovah for the priests. These offerings are holy.21 »Do none of your daily work. Gather for worship. Your descendants are to observe this regulation from generation to generation, no matter where they live.22 »When you harvest your fields, do not cut the grain at the edges of the fields. Do not go back to cut the heads of grain that were left. Leave them for poor people and foreigners. Jehovah is your God.«23 Jehovah continued to speak to Moses:24 »Observe a special day of rest on the first day of the seventh month. Gather together for worship when the trumpets sound.25 »Present a food offering to Jehovah. Do not do your daily work.«26 Jehovah spoke to Moses:27 »The tenth day of this seventh month is a special day for the payment for sins. There will be a holy assembly. Humble yourselves, and bring Jehovah a sacrifice by fire.28 »Do not do any work that day. It is a special day for the payment for sins. It is a time when you pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah your God.29 »Those who do not humble themselves on that day will be excluded from the people.30 »I will destroy those who do any work on that day.31 »Do not do any work! It is a long lasting law for generations to come wherever you live.32 »It is a day of worship sabbath, a day when you do not work. Humble yourselves starting on the evening of the ninth day of the month. From that evening to the next, observe the day of worship.«33 Jehovah spoke to Moses:34 Inform the Israelites: The fifteenth day of this seventh month is the Festival of Booths to Jehovah. It will last seven days.35 »There will be a holy assemble on the first day. Do not do any regular work.36 »Bring a sacrifice by fire to Jehovah for seven consecutive days. On the eighth day there will be a holy assembly. Bring Jehovah a sacrifice by fire. This is the last festival of the year. Do not do any regular work.37 »These are Jehovahs appointed festivals. Announce them as holy assemblies for bringing sacrifices by fire to Jehovah. Bring burnt offerings, grain offerings, other sacrifices, and wine offerings-each one on its special day.38 »This is in addition to Jehovahs days of worship, your gifts, all your vows, and your freewill offerings to Jehovah.39 »Celebrate Jehovahs festival for seven days. This should begin on the fifteenth day of the seventh month; at the time you gather what the land produces. The first and the eighth days will be worship festivals.40 »Take the best fruits, palm branches, the branches of leafy trees and poplars on the first day, and celebrate in the presence of Jehovah your God for seven days.41 »It is Jehovahs festival. Celebrate it for seven days each year. This is a long lasting law for generations to come. Celebrate this festival in the seventh month.42 »Live in booths for seven days. Everyone born in Israel must live in booths.43 »This is how generations to come may learn how I made the people of Israel live in booths when I brought them out of Egypt. I am Jehovah your God!«44 Moses told the Israelites about Jehovahs appointed festivals.