1 Por isso, tendo este ministério, como alcançamos misericórdia, não desmaiamos;

2 porém temos renunciado as coisas ocultas, que são vergonhosas, não andando em astúcia, nem mercadejando com a palavra de Deus, mas pela manifestação da verdade recomendando-nos à consciência de todos os homens diante de Deus.

3 Se ainda um véu permanece sobre o nosso Evangelho, naqueles que perecem está o véu,

4 nos quais o deus deste mundo cegou as mentes dos incrédulos, para que não lhes raiasse a luz do Evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.

5 Pois não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor, e nós mesmos como vossos servos por amor de Jesus.

6 Pois Deus que diz: Das trevas brilhará a luz, é quem brilhou em nossos corações para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Cristo.

7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, a fim de que a excelência do poder seja de Deus, e não venha de nós.

8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;

9 perseguidos, mas não abandonados; derribados, mas não destruídos;

10 sempre levando no corpo a mortificação de Jesus, para que também a vida de Jesus seja manifestada em nosso corpo.

11 Pois nós que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que também a vida de Jesus seja manifestada na nossa carne mortal.

12 Assim a morte opera em nós, mas a vida em vós.

13 Mas tendo o mesmo espírito da fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos,

14 sabendo que aquele que ressuscitou ao Senhor Jesus, também nos ressuscitará a nós com Jesus e nos apresentará convosco.

15 Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, sendo multiplicada por muitos, faça abundar a ação de graças para a glória de Deus.

16 Por isso não desmaiamos; mas ainda que em nós pereça o homem exterior, o homem interior renova-se de dia em dia.

17 Pois a nossa leve aflição momentânea para nós produz cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória,

18 enquanto não olhamos para as coisas que se vêem, mas sim para as que se não vêem; porque as coisas que se vêem, são temporais, mas as coisas que se não vêem, são eternas.

1 Therefore, seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint. 2 But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God. 3 Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying, 4 in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them. 5 For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake, 6 seeing it is God who said, "Light will shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

7 But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves. 8 We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair; 9 pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed; 10 always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body. 11 For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh. 12 So then death works in us, but life in you.

13 But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore we also speak, 14 knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. 15 For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.

16 Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day. 17 For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory, 18 while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.