1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que é em Cristo Jesus,

2 e o que de mim ouviste diante de muitas testemunhas, entrega-o a homens fiéis, os quais sejam capazes de ensinar também a outros.

3 Sofre comigo como bom soldado de Cristo Jesus.

4 Nenhum soldado em serviço se embaraça com os negócios desta vida, para que possa agradar àquele que o alistou.

5 Se alguém combater nos jogos públicos, não é coroado, sem que tenha combatido segundo as regras.

6 O lavrador que trabalha, deve ser o primeiro a gozar dos frutos.

7 Pensa bem no que digo; porque o Senhor te dará compreensão em tudo.

8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu Evangelho,

9 no qual sofro, a ponto de ser preso como malfeitor, mas a palavra de Deus não está presa.

10 Portanto sofro tudo por amor dos escolhidos, para que eles também alcancem a salvação que é em Cristo Jesus com a glória eterna.

11 Fiel é esta palavra: se, pois, já morremos com ele, com ele também viveremos; se perseveramos, reinaremos também com ele;

12 se o negarmos, ele também nos negará a nós;

13 se somos infiéis, ele permanece fiel, porque não pode negar-se a si mesmo.

14 Lembra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de Deus que não tenham contendas de palavras que para nada aproveitam, senão para perverter os que as ouvem.

15 Esforça-te para te apresentar diante de Deus aprovado como obreiro que não tem de que se envergonhar, e que manejas bem a palavra da verdade.

16 Mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam, passarão à impiedade ainda maior,

17 e as suas palavras lavrarão como gangrena. Deste número são Himeneu e Fileto,

18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé de alguns.

19 Entretanto o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que são dele, e: Aparte-se da injustiça todo aquele que pronuncia o nome do Senhor.

20 Ora numa grande casa há não somente vasos de ouro e de prata, mas os há também de madeira e de barro; uns, na verdade, são para uso de honra, outros, porém, para uso vil.

21 Se, pois, alguém se purificar deste, ele será um vaso de honra, santificado, útil ao Senhor e preparado para toda a boa obra.

22 Foge também das paixões da mocidade e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com aqueles que invocam o Senhor com um coração puro.

23 Rejeita as questões absurdas e desassisadas, sabendo que elas provocam brigas.

24 Ora o servo do Senhor não deve brigar, mas deve ser condescendente para com todos, capaz de ensinar, sofrido,

25 que corrija com mansidão aos que se opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem a verdade,

26 e que despertem e se livrem do laço do Diabo (tendo sido feitos cativos por ele), para cumprirem a vontade de Deus.

1 You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. 2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same things to faithful men who will be able to teach others also. 3 You therefore must endure hardship as a good soldier of Christ Jesus. 4 No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier. 5 Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules. 6 The farmer who labors must be the first to get a share of the crops. 7 Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.

8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the offspring of David, according to my Good News, 9 in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained. 10 Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. 11 This saying is trustworthy:

"For if we died with him,

we will also live with him.

12 If we endure,

we will also reign with him.

If we deny him,

he also will deny us.

13 If we are faithless,

he remains faithful;

for he can’t deny himself."

14 Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord that they don’t argue about words to no profit, to the subverting of those who hear.

15 Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. 16 But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness, 17 and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus: 18 men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some. 19 However, God’s firm foundation stands, having this seal: "The Lord knows those who are his," and, "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."

20 Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor and some for dishonor. 21 If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.

22 Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart. 23 But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife. 24 The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient, 25 in gentleness correcting those who oppose him. Perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth, 26 and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to do his will.