Publicidade

João 7

1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.3 His brothers therefore said to him, Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.4 For no man does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, manifest yourself to the world.5 For even his brothers did not believe on him.6 Jesus therefore says to them, My time is not yet come; but your{+} time is always ready.7 The world can't hate you{+}; but me it hates, because I testify of it, that its works are evil.8 You{+} go up to the feast: I do not go up to this feast; because my time is not yet fulfilled.9 And having said these things, he stayed in Galilee.10 But when his brothers went up to the feast, then he went up also, not publicly, but as it were in secret.11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?12 And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; but others said, Not so, but he leads the multitude astray.13 Yet no man spoke openly of him for fear of the Jews.14 But when the feast was already halfway through, Jesus went up into the temple, and taught.15 The Jews therefore marveled, saying, How does this man know letters, having never learned?16 Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me.17 If any man wills to do his will, he will know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself.18 He who speaks from himself seeks his own glory: but he who seeks the glory of him who sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.19 Has not Moses given you{+} the law? And [yet] none of you{+} does the law. Why do you{+} seek to kill me?20 The multitude answered, You have a demon: who seeks to kill you?21 Jesus answered and said to them, I did one work, and all of you{+} marvel because of it.22 Moses has given you{+} circumcision--not that it is of Moses, but of the fathers--and on the Sabbath you{+} circumcise a man.23 If a man receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken; are you{+} angry with me, because I made a man every bit whole on the Sabbath?24 Do not judge according to appearance, but judge righteous judgment.25 Some therefore of them of Jerusalem said, Isn't this he whom they seek to kill?26 And look, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?27 Nevertheless we know this man from where he is: but when the Christ comes, no one knows from where he is.28 Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, You{+} both know me, and know from where I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you{+} don't know.29 I know him; because I am from him, and he sent me.30 They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.31 But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ will come, will he do more signs than those which this man has done?32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent attendants to take him.33 Jesus therefore said, Yet a little while I am with you{+}, and I go to him who sent me.34 You{+} will seek me, and will not find me: and where I am, you{+} cannot come.35 The Jews therefore said among themselves, Where will this man go that we will not find him? will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?36 What is this word that he said, You{+} will seek me, and will not find me; and where I am, you{+} cannot come?37 Now on the last day, the great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.38 He who believes on me, as the Scripture has said, from inside him will flow rivers of living water.39 But this he spoke of the Spirit, which those who believed on him were to receive: for the Spirit was not yet [given]; because Jesus was not yet glorified.40 [Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.41 Others said, This is the Christ. But some said, What, does the Christ come out of Galilee?42 Has not the Scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?43 So there arose a division in the multitude because of him.44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.45 The attendants therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why didn't you{+} bring him?46 The attendants answered, Never did man so speak.47 The Pharisees therefore answered them, Are you{+} also led astray?48 Has any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?49 But this multitude that doesn't know the law are accursed.50 Nicodemus, he who came to him before, being one of them, says to them,51 Does our law judge a man, except it first hear from him and know what he does?52 They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and see that out of Galilee rises no prophet.

1 Depois disso Jesus percorreu a Galiléia, mantendo-se deliberadamente longe da Judéia, porque ali os judeus procuravam tirar-lhe a vida.2 Mas, ao se aproximar a festa judaica dos tabernáculos,3 os irmãos de Jesus lhe disseram: "Você deve sair daqui e ir para a Judéia, para que os seus discípulos possam ver as obras que você faz.4 Ninguém que deseja ser reconhecido publicamente age em segredo. Visto que você está fazendo estas coisas, mostre-se ao mundo".5 Pois nem os seus irmãos criam nele.6 Então Jesus lhes disse: "Para mim ainda não chegou o tempo certo; para vocês qualquer tempo é certo.7 O mundo não pode odiá-los, mas a mim odeia porque dou testemunho de que o que ele faz é mau.8 Vão vocês à festa; eu ainda não subirei a esta festa, porque para mim ainda não chegou o tempo apropriado".9 Tendo dito isso, permaneceu na Galiléia.10 Contudo, depois que os seus irmãos subiram para a festa, ele também subiu, não abertamente, mas em segredo.11 Na festa os judeus o estavam esperando e perguntavam: "Onde está aquele homem? "12 Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".13 Mas ninguém falava dele em público, por medo dos judeus.14 Quando a festa estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar.15 Os judeus ficaram admirados e perguntaram: "Como foi que este homem adquiriu tanta instrução, sem ter estudado? "16 Jesus respondeu: "O meu ensino não é de mim mesmo. Vem daquele que me enviou.17 Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, descobrirá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo.18 Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou, este é verdadeiro; não há nada de falso a seu respeito.19 Moisés não lhes deu a lei? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me? "20 "Você está endemoninhado", respondeu a multidão. "Quem está procurando matá-lo? "21 Jesus lhes disse: "Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados.22 No entanto, porque Moisés lhes deu a circuncisão ( embora, na verdade, ela não tenha vindo de Moisés, mas dos patriarcas ), vocês circuncidam no sábado.23 Ora, se um menino pode ser circuncidado no sábado para que a lei de Moisés não seja quebrada, por que vocês ficam cheias de ira contra mim por ter curado completamente um homem no sábado?24 Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".25 Então alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: "Não é este o homem que estão procurando matar?26 Aqui está ele, falando publicamente, e não lhe dizem uma palavra. Será que as autoridades chegaram à conclusão de que ele é realmente o Cristo?27 Mas nós sabemos de onde é este homem; quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é".28 Enquanto ensinava no pátio do templo, Jesus exclamou: "Sim, vocês me conhecem e sabem de onde sou. Eu não estou aqui por mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro. Vocês não o conhecem,29 mas eu o conheço porque venho da parte dele, e ele me enviou".30 Então tentaram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado.31 Assim mesmo, muitos dentre a multidão creram nele e diziam: "Quando o Cristo vier, fará mais sinais miraculosos do que este homem fez? "32 Os fariseus ouviram a multidão falando essas coisas a respeito dele. Então os chefes dos sacerdotes e os fariseus enviaram guardas do templo para o prenderem.33 Disse-lhes Jesus: "Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou.34 Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão; onde eu estou, vocês não podem vir".35 Os judeus disseram uns aos outros: "Aonde pretende ir este homem, que não o possamos encontrar? Para onde vive o nosso povo, espalhado entre os gregos, a fim de ensiná-lo?36 O que ele quis dizer quando falou: ‘Vocês procurarão por mim, mas não me encontrarão’ e ‘onde eu estou, vocês não podem vir’? "37 No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: "Se alguém tem sede, venha a mim e beba.38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva".39 Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.40 Ouvindo as suas palavras, alguns dentre o povo disseram: "Certamente este homem é o Profeta".41 Outros disseram: "Ele é o Cristo". Ainda outros perguntaram: "Como pode o Cristo vir da Galiléia?42 A Escritura não diz que o Cristo virá da descendência de Davi, da cidade de Belém, onde viveu Davi? "43 Assim o povo ficou dividido por causa de Jesus.44 Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.45 Finalmente, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes perguntaram: "Por que vocês não o trouxeram? "46 "Ninguém jamais falou da maneira como esse homem fala", declararam os guardas.47 "Será que vocês também foram enganados? ", perguntaram os fariseus.48 "Por acaso alguém das autoridades ou dos fariseus creu nele?49 Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita".50 Nicodemos, um deles, que antes tinha procurando Jesus, perguntou-lhes:51 "A nossa lei condena alguém, sem primeiro ouvi-lo para saber o que ele está fazendo? "52 Eles responderam: "Você também é da Galiléia? Verifique, e descobrirá que da Galiléia não surge profeta".53 Então cada um foi para a sua casa.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green