1 Os filisteus combatiam contra Israel e os israelitas puseram-se em fuga diante deles: muitos tombaram feridos de morte, na montanha de Gelboé.

2 Os filisteus lançaram-se a perseguir Saul e seus filhos; mataram Jônatas, Abinadab e Melquisua, filhos de Saul.

3 Em seguida, o peso da luta voltou-se contra Saul; os arqueiros alcançaram-no e o feriram no ventre.

4 Disse então Saul a seu escudeiro: Desembainha tua espada e transpassa-me, para que os incircuncisos não venham a ultrajar-me. Mas o escudeiro não o quis, tanto medo se apossava dele. Então Saul tirou sua espada e atirou-se sobre ela.

5 À vista de Saul morto, o escudeiro também se atirou sobre sua espada, e morreu.

6 Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu ao mesmo tempo.

7 Todos os israelitas que estavam na planície, vendo que os filhos de Israel recuavam e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram suas cidades e fugiram; e vieram os filisteus e estabeleceram-se nelas.

8 No dia seguinte, os filisteus, vindos para despojar os mortos, encontraram Saul e seus filhos estendidos na montanha de Gelboé.

9 Despojaram-no, tiraram sua cabeça e suas armas, e as enviaram para anunciar as boas novas a toda a terra dos filisteus, diante de seus ídolos e do povo.

10 Colocaram as armas de Saul no templo de seus deuses e suspenderam seu crânio no templo de Dagon.

11 Todos os habitantes de Jabes em Galaad, ao serem informados de tudo o que os filisteus tinham feito a Saul,

12 levantaram-se; todos os homens valentes tomaram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, e os transportaram para Jabes. Enterraram seus ossos debaixo do terebinto de Jabes e jejuaram durante sete dias.

13 Saul morreu por causa da infidelidade, pela qual se tornara culpado contra o Senhor, não observando a palavra do Senhor e por ter consultado necromantes.

14 Não consultou o Senhor e o Senhor o fez morrer, transferindo assim a realeza para Davi, filho de Isaí.

1 非 利 士 人 与 以 色 列 人 争 战 , 以 色 列 人 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 在 基 利 波 山 冇 被 杀 仆 倒 的 。

2 非 利 士 人 紧 追 扫 罗 和 他 儿 子 们 , 就 杀 了 扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 、 亚 比 拿 达 、 麦 基 舒 亚 。

3 势 派 甚 大 , 扫 罗 被 弓 箭 手 追 上 , 射 伤 甚 重 ,

4 就 吩 咐 拿 他 兵 器 的 人 说 : 你 拔 出 刀 来 , 将 我 刺 死 , 免 得 那 些 未 受 割 礼 的 人 来 凌 辱 我 。 但 拿 兵 器 的 人 甚 惧 怕 , 不 肯 刺 他 ;

5 扫 罗 就 自 己 伏 在 刀 上 死 了 。 拿 兵 器 的 人 见 扫 罗 已 死 , 也 伏 在 刀 上 死 了 。

6 这 样 , 扫 罗 和 他 叁 个 儿 子 , 并 他 的 全 家 都 一 同 死 亡 。

7 住 平 原 的 以 色 列 众 人 见 以 色 列 军 兵 逃 跑 , 扫 罗 和 他 儿 子 都 死 了 , 也 就 弃 城 逃 跑 , 非 利 士 人 便 来 住 在 其 中 。

8 次 日 , 非 利 士 人 来 剥 那 被 杀 之 人 的 衣 服 , 看 见 扫 罗 和 他 儿 子 仆 倒 在 基 利 波 山 ,

9 就 剥 了 他 的 军 装 , 割 下 他 的 首 级 , 打 发 人 到 ( 或 作 送 到 ) 非 利 士 地 的 四 境 报 信 与 他 们 的 偶 象 和 众 民 ,

10 又 将 扫 罗 的 军 装 放 在 他 们   神 的 庙 里 , 将 他 的 首 级 钉 在 大 衮 庙 中 。

11 基 列 雅 比 人 听 见 非 利 士 人 向 扫 罗 所 行 的 一 切 事 ,

12 他 们 中 间 所 冇 的 勇 士 就 起 身 前 去 , 将 扫 罗 和 他 儿 子 的 尸 身 送 到 雅 比 , 将 他 们 的 尸 骨 葬 在 雅 比 的 橡 树 下 , 就 禁 食 七 日 。

13 这 样 , 扫 罗 死 了 。 因 为 他 干 犯 耶 和 华 , 没 冇 遵 守 耶 和 华 的 命 ; 又 因 他 求 问 交 鬼 的 妇 人 ,

14 没 冇 求 问 耶 和 华 , 所 以 耶 和 华 使 他 被 杀 , 把 国 归 于 耶 西 的 儿 子 大 卫 。