1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.

2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.

3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.

4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,

5 Jebaar, Elisua, Elifelet,

6 Noga, Nafeg, Jafia,

7 Elisama, Baaliada e Elifalet.

8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.

9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.

10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.

11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.

12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.

13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.

14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.

15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.

16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.

17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.

1 推 罗 王 希 兰 将 香 柏 木 运 到 大 卫 那 里 , 又 差 遣 使 者 和 石 匠 、 木 匠 给 大 卫 建 造 宫 殿 。

2 大 卫 就 知 道 耶 和 华 坚 立 他 作 以 色 列 王 , 又 为 自 己 的 民 以 色 列 , 使 他 的 国 兴 旺 。

3 大 卫 在 耶 路 撒 冷 又 立 后 妃 , 又 生 儿 女 。

4 在 耶 路 撒 冷 所 生 的 众 子 是 沙 母 亚 、 朔 罢 、 拿 单 、 所 罗 门 、

5 益 辖 、 以 利 书 亚 、 以 法 列 、

6 挪 迦 、 尼 斐 、 雅 非 亚 、

7 以 利 沙 玛 、 比 利 雅 大 、 以 利 法 列 。

8 非 利 士 人 听 见 大 卫 受 膏 作 以 色 列 众 人 的 王 , 非 利 士 众 人 就 上 来 寻 索 大 卫 。 大 卫 听 见 , 就 出 去 迎 敌 。

9 非 利 士 人 来 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。

10 大 卫 求 问   神 , 说 : 我 可 以 上 去 攻 打 非 利 士 人 么 ? 你 将 他 们 交 在 我 手 里 么 ? 耶 和 华 说 : 你 可 以 上 去 , 我 必 将 他 们 交 在 你 手 里 。

11 非 利 士 人 来 到 巴 力 毘 拉 心 , 大 卫 在 那 里 杀 败 他 们 。 大 卫 说 :   神 藉 我 的 手 沖 破 敌 人 , 如 同 水 沖 去 一 般 ; 因 此 称 那 地 方 为 巴 力 毘 拉 心 。

12 非 利 士 人 将 神 象 撇 在 那 里 , 大 卫 吩 咐 人 用 火 焚 烧 了 。

13 非 利 士 人 又 布 散 在 利 乏 音 谷 。

14 大 卫 又 求 问   神 。   神 说 : 不 要 一 直 地 上 去 , 要 转 到 他 们 后 头 , 从 桑 林 对 面 攻 打 他 们 。

15 你 听 见 桑 树 梢 上 冇 脚 步 的 声 音 , 就 要 出 战 , 因 为   神 已 经 在 你 前 头 去 攻 打 非 利 士 人 的 军 队 。

16 大 卫 就 遵 着   神 所 吩 咐 的 , 攻 打 非 利 士 人 的 军 队 , 从 基 遍 直 到 基 色 。

17 于 是 大 卫 的 名 传 扬 到 列 国 , 耶 和 华 使 列 国 都 惧 怕 他 。