1 Eis a palavra do Senhor, dirigida ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes que o faraó se apoderasse de Gaza.

2 Assim fala o Senhor: Vede as águas que se levantam do norte, semelhantes a uma torrente que transborda, submergindo a terra e o quanto ela contém, a cidade e seus habitantes. Lançam gritos os homens e clama a população inteira,

3 ao estrépito das patas dos corcéis, do estrondo dos carros e do ranger das rodas. Os próprios pais nem olham mais para os filhos e, alquebrados, deixam pender os braços.

4 É que surgiu o dia da destruição dos filisteus, e de Tiro e Sidônia será tirado o que lhes resta de aliados, porque o Senhor vai arruinar os filisteus, e os restos da ilha de Caftor.

5 Gaza raspou a cabeça, Ascalon está aniquilada como o vale que a cerca. Até quando farás em ti incisões?

6 Quando repousarás, espada do Senhor? Entra na tua bainha, acalma-te, não te agites mais!

7 Como descansará, porém, se o Senhor lhe deu ordens? É contra Ascalon e as costas do mar que a dirigiu.

1 Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

2 Yahweh says:

"Behold, waters rise up out of the north,

and will become an overflowing stream,

and will overflow the land and all that is therein,

the city and those who dwell therein.

The men will cry,

and all the inhabitants of the land will wail.

3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones,

at the rushing of his chariots,

at the rumbling of his wheels,

the fathers don’t look back for their children

because their hands are so feeble,

4 because of the day that comes to destroy all the Philistines,

to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains;

for Yahweh will destroy the Philistines,

the remnant of the isle of Caphtor.

5 Baldness has come on Gaza;

Ashkelon is brought to nothing.

You remnant of their valley,

how long will you cut yourself?

6 "‘You sword of Yahweh, how long will it be before you are quiet?

Put yourself back into your scabbard;

rest, and be still.’

7 "How can you be quiet,

since Yahweh has given you a command?

Against Ashkelon, and against the seashore,

there he has appointed it."