1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
1 Be not envious of evil men, And desire not to be with them.
2 For destruction doth their heart meditate, And perverseness do their lips speak.
3 By wisdom is a house builded, And by understanding it establisheth itself.
4 And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.
5 Mighty [is] the wise in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
6 For by plans thou makest for thyself war, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
7 Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
8 Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.
9 The thought of folly [is] sin, And an abomination to man [is] a scorner.
10 Thou hast shewed thyself weak in a day of adversity, Straitened is thy power,
11 If [from] delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.
12 When thou sayest, `Lo, we knew not this.` Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
13 Eat my son, honey that [is] good, And the honeycomb -- sweet to thy palate.
14 So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.
15 Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
16 For seven [times] doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.
17 In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
18 Lest Jehovah see, and [it be] evil in His eyes, And He hath turned from off him His anger.
19 Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
21 Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
22 For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!
23 These also are for the wise: -- To discern faces in judgment is not good.
24 Whoso is saying to the wicked, `Thou [art] righteous,` Peoples execrate him -- nations abhor him.
25 And to those reproving it is pleasant, And on them cometh a good blessing.
26 Lips he kisseth who is returning straightforward words.
27 Prepare in an out-place thy work, And make it ready in the field -- go afterwards, Then thou hast built thy house.
28 Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.
29 Say not, `As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.`
30 Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
31 And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
32 And I see -- I -- I do set my heart, I have seen -- I have received instruction,
33 A little sleep -- a little slumber -- A little folding of the hands to lie down.
34 And thy poverty hath come [as] a traveller, And thy want as an armed man!