1 Prorocia, cuvântul Domnului, către Israel, prin Maleahi: 2 „V-amDeut. 7:8;10:15. iubit", zice Domnul. „Și voi ziceți: ‘Cu ce ne-ai iubit?’ Nu este Esau frate cu Iacov?", zice Domnul; „totuși am iubit pe IacovRom. 9:13.3 și am urât pe Esau, i-am prefăcut munțiiIer. 49:18.Ezec. 35:3,4,7,9,14,15.Obad. 10. într-o pustietate și moștenirea lui am dat-o șacalilor din pustie." 4 Iar dacă ar zice Edomul: „Suntem nimiciți, dar vom ridica iarăși dărâmăturile!", așa vorbește Domnul oștirilor: „Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi: ‘Țara răutății’ și ‘Poporul pe care S-a mâniat Domnul pentru totdeauna’! 5 Veți vedea cu ochii voștri lucrul acesta și veți zice: ‘MarePs. 35:27. este Domnul dincolo de hotarele lui Israel!’" 6 „‘Un fiu cinsteșteExod 20:12. pe tatăl său și o slugă, pe stăpânul său. Dacă sunt TatăLuca 6:46., unde este cinstea care Mi se cuvine? Dacă sunt Stăpân, unde este teama de Mine?’, zice Domnul oștirilor către voi, preoților, care nesocotiți Numele Meu și care zicețiCap. 2:14,17;3:7,8,13.: ‘Cu ce am nesocotit noi Numele Tău?’ 7 Prin faptul că aduceți pe altarul Meu bucateDeut. 15:21. necurate! Și dacă ziceți: ‘Cu ce Te-am spurcat?’ – Prin faptul că ați zis: ‘Masa Domnului este deEzec. 41:22. Vers. 12. disprețuit!’ 8 Când aducețiLev. 22:22.Deut. 15:21. Vers. 14. ca jertfă o vită oarbă, nu este rău lucrul acesta? Când aduceți una șchioapă sau beteagă, nu este rău lucrul acesta oare? Ia adu-o dregătorului tău! Te va primi el bine pentru ea, va ține el seamaIov 42:8. de ea?", zice Domnul oștirilor. 9 „‘Și acum, vă rog, rugați-vă lui Dumnezeu să aibă milă de noi!’ Vă va primi El cu bunăvoință când mâinile voastre facOsea 13:9. astfel de lucruri?", zice Domnul oștirilor. 10 „Cine din voi va închide porțile ca să n-aprindeți1 Cor. 9:13. degeaba focul pe altarul Meu? N-am nicio plăcere de voi", zice Domnul oștirilor, „și darurile de mâncareIs. 1:11.Ier. 6:20.Amos 5:21. din mâna voastră nu-Mi sunt plăcute! 11 Căci de la răsăritulPs. 113:3.Is. 59:19. soarelui până la asfințit, Numele Meu este mareIs. 60:3,5. între neamuri și pretutindeniIoan 4:21,23.1 Tim. 2:8. se arde tămâieApoc. 8:3. în cinstea Numelui Meu și se aduc daruri de mâncare curate, căci mareIs. 66:19,20. este Numele Meu între neamuri", zice Domnul oștirilor. 12 „Dar voi îl pângăriți prin faptul că ziceți: ‘Masa DomnuluiVers. 7. este spurcată și ce aduce ea este o mâncare de disprețuit!’ 13 Voi ziceți: ‘Ce mai osteneală!’ și o disprețuiți", zice Domnul oștirilor, „și aduceți ce este furat, șchiop sau beteag – iată darurile de mâncare pe care le aduceți! Pot EuLev. 22:20. să le primesc din mâinile voastre?", zice Domnul. 14 „Nu! BlestematVers. 8. să fie înșelătorul care are în turma lui o vită de parte bărbătească, și totuși juruiește și jertfește Domnului o vită beteagă! Căci Eu suntPs. 47:2.1 Tim. 6:15. un Împărat mare", zice Domnul oștirilor, „și Numele Meu este înfricoșat printre neamuri.
1 以下是耶和华藉玛拉基对以色列宣判的话。
2 耶和华说:"我爱你们。"你们却说:"你怎样爱了我们呢?"耶和华说:"以扫不是雅各的哥哥吗?我却爱雅各,3 恶以扫。我使以扫的山地荒凉,把他的产业给了旷野的豺狼。"4 如果以东说:"我们虽然遭破坏,但仍要把废墟重建起来。"万军之耶和华这样说:"他们只管建造,我却要拆毁。人要称他们为罪恶的境地,为耶和华永远恼怒的子民。"5 你们要亲眼看见,也要亲自说:"耶和华在以色列的境地以外,必被尊为大。"
6 万军之耶和华对你们说:"藐视我名的祭司啊!儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人。我若是父亲,我该受的尊敬在哪里呢?我若是主人,我应得的敬畏在哪里呢?"你们却说:"我们怎样藐视了你的名呢?"7 "你们把污秽的食物献在我的坛上,你们竟说:‘我们怎样污秽了你的坛呢?’因你们以为耶和华的桌子是可以藐视的。"8 万军之耶和华说:"你们把瞎眼的献为祭,这不是恶吗?你们把瘸腿的和有病的献上,这不是罪吗?你把这样的礼物献给你的省长,他会喜欢你或是悦纳你的礼物吗?"9 现在,你们要向 神求情,好使他恩待我们。这污秽的祭物,既是你们经手献的,他还能悦纳你们吗?万军之耶和华说:10 "真愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我的坛上徒然点火。"万军之耶和华说:"我不喜欢你们,也不从你们手中收纳礼物。"11 万军之耶和华说:"从日出到日落的地方,我的名在列国中为大;在各处都有人向我的名烧香,献上洁净的礼物,因为我的名在列国中为大。"12 万军之耶和华说:"你们却亵渎了我,因你们以为主的桌子是污秽的,桌上的食物也是可藐视的。13 你们又说:‘唉,真麻烦!’你们就嗤之以鼻。"耶和华说:"你们把抢来的、瘸腿的和有病的带来作礼物,我怎能从你们的手中收受呢?"14 万军之耶和华说:"凡以家畜中公的许了愿,却又诡诈地拿有残疾的献给主,那人当受咒诅;因为我是大君王,我的名在列国中是可敬畏的。"