Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 18

ELB71

1 Sau điều đó, tôi thấy một vị thiên sứ khác trên trời xuống, người quyền lớn, sự vinh hiển người chiếu rực rỡ trên đất. 2 Người kêu lớn tiếng rằng: Ba-by-lôn lớn đã đổ rồi, đã đổ rồi! Thành ấy đã trở nên chỗ của các ma quỉ, nơi hang hố của mọi thần, hang hố của mọi giống chim dáy người ta gớm ghiếc, 3 mọi dân tộc đều uống rượu dâm loạn buông tuồng của , các vua thế gian đã cùng phạm tội dâm, các nhà buôn trên đất đã nên giàu bởi sự quá xa hoa của . 4 Tôi lại nghe một tiếng khác từ trên trời đến rằng: Hỡi dân ta; hãy ra khỏi Ba-by-lôn, kẻo các ngươi dự phần tội lỗi với , cũng chịu những tai họa nữa chăng; 5 tội lỗi chất cao tày trời, Đức Chúa Trời đã nhớ đến các sự gian ác . 6 Các ngươi hãy làm cho điều đã làm cho kẻ khác; hãy báo lại gấp hai công việc , hãy pha cho gấp hai chén đã pha cho kẻ khác. 7 càng khoe mình chìm đắm trong sự xa hoa bao nhiêu, thì hãy làm cho đau đớn khốn khó bấy nhiêu. Bởi trong lòng tự nghĩ rằng: Ta một nữ vương ngự trên ngôi mình, không phải đàn góa, ta sẽ không thấy sự than khóc bao giờ. 8 Vậy cho nên đồng trong một ngày, những tai nạn nầy sẽ giáng trên , nào sự chết, nào sự than khóc, nào đói kém, sẽ bị lửa thiêu mình đi nữa; Đức Chúa Trời phán xét Chúa quyền lực. 9 Các vua thế gian đã phạm tội dâm dục say đắm trong cuộc xa xỉ với , thấy khói của sự cháy thì sẽ khóc lóc thở than. 10 Sợ phải cùng chịu hình khổ với , nên chúng đứng xa rằng: Khốn thay! Khốn thay! Ba-by-lôn thành lớn, thành cường thạnh kia! Trong một giờ sự phán xét ngươi đã đến rồi. 11 Các nhà buôn trên đất cũng khóc lóc rầu , không ai mua hàng hóa mình nữa: 12 hàng hóa vàng, bạc, ngọc, châu, vải gai mịn màu tía, lụa, màu điều; các hạng gỗ thơm; các thức đồ bằng ngà voi, bằng gỗ quí, bằng đồng, bằng sắt, bằng đá hoa; 13 nhục quế, sa nhân, hương, dầu thơn, nhũ hương; rượu, dầu, bột mịn, lúa ; , trừu, ngựa, xe, tôi mọi linh hồn người ta nữa. 14 Các thứ trái lòng người ước đó đã mất đi rồi, mọi sự rực rỡ sang trọng đó cũng đã mất khỏi ngươi; người ta sẽ không hề tìm thấy nữa. 15 Các nhà buôn đó đã nhờ Ba-by-lôn làm nên giàu, sẽ đứng cách xa, e phải chia khổ cùng ; họ sẽ than khóc buồn rầu, rằng: 16 Khốn thay! Khốn thay! thành lớn kia, đã từng mặc vải gai mịn, màu tía màu điều, rực rỡ những vàng ngọc cùng hột châu! Trong một giờ, sự giàu sang trọng dường bao đã biến mất hết! 17 Phàm những lái tàu, những người đi biển, thủy thủ, những kẻ buôn bán trên mặt biển, đều đứng cách xa; 18 khi thấy khói của sự cháy thành thì cùng kêu lên rằng: thành nào đã được như thành lớn nầy ư? 19 Chúng lấy bụi rắc lên đầu mình, thương khóc than vãn, rằng: Khốn thay! Khốn thay! thành lớn nầy đã lấy sự giàu mình làm giàu cho mọi kẻ tàu trên biển, trong một giờ, đã hóa thành một chỗ hoang vu! 20 Hỡi trời, hãy vui mừng về việc đi, các thánh, các sứ đồ, các tiên tri, cũng hãy mừng rỡ đi; Đức Chúa Trời đã xử công bình cho các ngươi trong khi Ngài xét đoán . 21 Bấy giờ một vị thiên sứ rất mạnh lấy một hòn đá như cối xay lớn quăng xuống biển rằng: Ba-by-lôn thành lớn cũng sẽ bị quăng mạnh xuống như vậy, không ai tìm thấy nữa. 22 Không ai còn nghe thấy nơi ngươi những tiếng kẻ khảy đàn cầm, kẻ đánh nhạc, kẻ thổi sáo thổi kèn nữa. đó cũng sẽ không thấy thợ nào nữa, dầu nghề mặc lòng, tiếng cối xay cũng không nghe nữa. 23 Aùnh sáng đèn sẽ không chiếu nơi đó nữa, người ta cũng chẳng còn nghe tiếng vợ chồng mới cưới, bởi các nhà buôn của ngươi đều kẻ tôn trọng trên đất, bởi mọi nước đều bị thuật ngươi lừa dối. 24 Aáy chính trong thành nầy, đã tìm thấy huyết các đấng tiên tri, các thánh đồ, hết thảy những kẻ đã bị giết trong thế gian.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Nach diesem sah ich einen anderen Engel aus dem Himmel herniederkommen, welcher große Gewalt hatte; und die Erde wurde von seiner Herrlichkeit erleuchtet. 2 Und er rief mit starker Stimme und sprach: Gefallen, gefallen ist Babylon, die große, und ist eine Behausung von Dämonen geworden und ein Gewahrsam O. Gefängnis jedes unreinen Geistes und ein Gewahrsam O. Gefängnis jedes unreinen und gehaßten Vogels. 3 Denn von dem Weine der Wut ihrer Hurerei haben alle Nationen getrunken, und die Könige der Erde haben Hurerei mit ihr getrieben, und die Kaufleute der Erde sind durch die Macht ihrer Üppigkeit reich geworden. 4 Und ich hörte eine andere Stimme aus dem Himmel sagen: Gehet aus ihr hinaus, mein Volk, auf daß ihr nicht ihrer Sünden mitteilhaftig werdet, und auf daß ihr nicht empfanget von ihren Plagen; 5 denn ihre Sünden sind aufgehäuft bis zum Himmel, und Gott hat ihrer Ungerechtigkeiten gedacht. 6 Vergeltet ihr, wie auch sie vergolten hat, und verdoppelt ihr doppelt nach ihren Werken; in dem Kelche, welchen sie gemischt hat, mischet ihr doppelt. 7 Wieviel sie sich verherrlicht und Üppigkeit getrieben hat, so viel Qual und Trauer gebet ihr. Denn sie spricht in ihrem Herzen: Ich sitze als Königin, und Witwe bin ich nicht, und Traurigkeit werde ich nicht sehen. 8 Darum werden ihre Plagen an einem Tage kommen: Tod und Traurigkeit und Hungersnot, und mit Feuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist der Herr, Gott, Siehe die Anm. zu Luk. 1,32 der sie gerichtet hat.

9 Und es werden über sie weinen und wehklagen die Könige der Erde, welche Hurerei und Üppigkeit mit ihr getrieben haben, wenn sie den Rauch ihres Brandes sehen; 10 und sie werden von ferne stehen aus Furcht vor ihrer Qual und sagen: Wehe, wehe! die große Stadt, Babylon, die starke Stadt! denn in einer Stunde ist dein Gericht gekommen. 11 Und die Kaufleute der Erde weinen und trauern über sie, weil niemand mehr ihre Ware Eig. Schiffsladung kauft: 12 Ware Eig. Schiffsladung von Gold und Silber und Edelgestein und Perlen und feiner Leinwand O. Byssus; so auch v 16; Kap. 19,8 . 14. und Purpur und Seide und Scharlach, O. Scharlachstoff; so auch v 16 und alles Thynenholz O. Thujaholz und jedes Gerät von Elfenbein und jedes Gerät von kostbarstem Holz und von Erz und Eisen und Marmor, 13 und Zimmet und Amomum eine indische Gewürzpflanze, aus welcher eine wohlriechende Salbe bereitet wurde und Räucherwerk und Salbe und Weihrauch und Wein und Öl und Feinmehl und Weizen und Vieh und Schafe, und von Pferden und von Wagen und von Leibeigenen, W. Leibern und Menschenseelen. 14 Und das Obst der Lust deiner Seele ist von dir gewichen, und alles Glänzende Eig. Fette und Prächtige ist dir verloren, O. vernichtet und du wirst es nie mehr finden. 15 Die Kaufleute dieser Dinge, die an ihr reich geworden sind, werden aus Furcht vor ihrer Qual von ferne stehen, weinend und trauernd, 16 und werden sagen: Wehe, wehe! die große Stadt, die bekleidet war mit feiner Leinwand und Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelgestein und Perlen! denn in einer Stunde ist der so große Reichtum verwüstet worden. 17 Und jeder Steuermann und jeder, der nach irgend einem Orte segelt, und Schiffsleute und so viele auf dem Meere beschäftigt sind, standen von ferne 18 und riefen, als sie den Rauch ihres Brandes sahen, und sprachen: Welche Stadt ist gleich der großen Stadt? 19 Und sie warfen Staub auf ihre Häupter und riefen weinend und trauernd und sprachen: Wehe, wehe! die große Stadt, in welcher alle, die Schiffe auf dem Meere hatten, reich wurden von ihrer Kostbarkeit! denn in einer Stunde ist sie verwüstet worden. 20 Sei fröhlich über sie, du Himmel, und ihr Heiligen und ihr Apostel und ihr Propheten! denn Gott hat euer Urteil O. euer Gericht, od. eure Rechtssache; vergl. Jes. 34,8 an ihr vollzogen. 21 Und ein starker Engel hob einen Stein auf wie einen großen Mühlstein und warf ihn ins Meer und sprach: Also wird Babylon, die große Stadt, mit Gewalt niedergeworfen und nie mehr gefunden werden. 22 Und die Stimme der Harfensänger und Musiker und Flötenspieler und Trompeter wird nie mehr in dir gehört werden, und nie mehr wird ein Künstler irgendwelcher Kunst in dir gefunden werden, und das Geräusch des Mühlsteins wird nie mehr in dir gehört werden, 23 und das Licht einer Lampe wird nie mehr in dir scheinen, und die Stimme des Bräutigams und der Braut wird nie mehr in dir gehört werden; denn deine Kaufleute waren die Großen der Erde; denn durch deine Zauberei sind alle Nationen verführt worden. 24 Und in ihr wurde das Blut von Propheten und Heiligen gefunden und von allen denen, die auf der Erde geschlachtet worden sind.

Veja também