Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 21

ELB71

1 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: Hãy nói cùng những thầy tế lễ, các con trai A-rôn, rằng: Thầy tế lễ chớ một người chết trong dân sự làm cho mình ra ô uế; 2 trừ ra con thân thích mình, mẹ, cha, con trai, con gái, anh em mình, 3 chị em ruột mình còn đồng trinh, chưa chồng, thì người được chị em đó làm cho mình ra ô uế. 4 Người đầu trưởng trong dân sự mình, chớ làm mình ra tục bị ô uế. 5 Các thầy tế lễ chớ nên làm sói trên đầu; chớ cạo mép râu mình, đừng cắt thịt mình. 6 Họ sẽ biệt riêng ra thánh cho Đức Chúa Trời mình, chớ làm ô danh Ngài, họ dâng cho Đức Giê-hô-va các của lễ dùng lửa thiêu; tức thực vật của Đức Chúa Trời mình: họ phải nên thánh. 7 Thầy tế lễ chớ nên cưới một người kỵ nữ hay kẻ dâm ô; cũng chẳng nên cưới người bị chồng để, thầy tế lễ đã biệt riêng ra thánh cho Đức Chúa Trời mình. 8 Vậy, ngươi hãy kể thầy tế lễ như thánh, người dâng thực vật của Đức Chúa Trời người; người sẽ thánh cho ngươi, ta, Đức Giê-hô-va, thánh, Đấng làm cho các ngươi nên thánh vậy. 9 Nếu con gái thầy tế lễ đi dâm ô, tự làm nên kỵ nữ, ấy làm ô danh cho cha , phải bị thiêu lửa. 10 Thầy tế lễ được quyền trọng hơn các anh em mình, -đã được rưới dầu xức trên đầu mình, được biệt riêng ra thánh, để mặc mình bằng bộ áo thánh, -chẳng nên để đầu trần áo mình. 11 Ngươi chớ đi đến cùng một kẻ chết, chớ cha hay mẹ làm mình ra ô uế. 12 Người chẳng nên đi ra khỏi nơi thánh, đừng làm cho nơi thánh của Đức Chúa Trời mình ra ô uế, cái mão dầu xức của Đức Chúa Trời vẫn trên đầu người: Ta Đức Giê-hô-va. 13 Người phải cưới gái đồng trinh làm vợ. 14 Người chẳng nên cưới đàn góa, bị để, dâm ô hay kỵ nữ, nhưng phải cưới một người đồng trinh trong vòng dân sự mình. 15 Người chẳng nên làm ô danh dòng họ mình giữa dân sự người, ta Đức Giê-hô-va làm cho người nên thánh. 16 Đức Giê-hô-va còn phán cùng Môi-se rằng: 17 Hãy nói cùng A-rôn rằng: Phàm ai trong dòng họ ngươi, trải các đời, một tật bịnh trong thân thể, chớ đến gần dâng thực vật cho Đức Chúa Trời mình. 18 Phàm ai một tật không được đến gần, như đây: người , què, sệp mũi hay tứ chi không đều; 19 người gãy chân hay gãy tay, 20 người bướu hay lỏng khỏng, vảy mắt hay ghẻ chốc, lát hay hòn nang dập. 21 Phàm con cháu thầy tế lễ A-rôn, tật trong mình, không được đến gần dâng của lễ dùng lửa dâng lên cho Đức Giê-hô-va. Nếu một tật trong mình, không được đến gần dâng thực vật cho Đức Chúa Trời mình. 22 Người được ăn thực vật của Đức Chúa Trời mình, các vật chí thánh các vật biệt riêng ra thánh; 23 nhưng không được đi đến bức màn, cũng không được đi đến gần bàn thờ, tật nơi mình. Ngươi chớ làm các nơi thánh ta ra ô uế, ta, Đức Giê-hô-va, làm các nơi đó nên thánh. 24 Môi-se nói như vậy cho A-rôn các con trai người, cùng cho cả dân Y-sơ-ra-ên.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Und Jehova sprach zu Mose: Rede zu den Priestern, den Söhnen Aarons, und spricht zu ihnen: Keiner von ihnen soll sich W. Er (der Priester) soll sich nicht wegen einer Leiche verunreinigen unter seinen Völkern: 2 außer wegen seines Blutsverwandten, der ihm nahe steht: wegen seiner Mutter und wegen seines Vaters und wegen seines Sohnes und wegen seiner Tochter und wegen seines Bruders; 3 und wegen seiner Schwester, der Jungfrau, die ihm nahe steht, die noch keines Mannes geworden ist: wegen dieser darf er sich verunreinigen. 4 Er soll sich nicht verunreinigen als Herr unter seinen Völkern, sich zu entweihen. 5 Sie sollen keine Glatze auf ihrem Haupte machen, und den Rand ihres Bartes sollen sie nicht abscheren, und an ihrem Fleische sollen sie keine Einschnitte machen. 6 Sie sollen ihrem Gott heilig sein, und den Namen ihres Gottes sollen sie nicht entweihen, denn die Feueropfer Jehovas, das Brot ihres Gottes, bringen sie dar; und sie sollen heilig sein. 7 Eine Hure und eine Entehrte sollen sie nicht zum Weibe nehmen, und ein von ihrem Manne verstoßenes Weib sollen sie nicht nehmen; denn heilig ist er seinem Gott. 8 Und du sollst ihn für heilig achten, denn das Brot deines Gottes bringt er dar; er soll dir heilig sein; denn heilig bin ich Jehova, der euch heiligt. 9 Und wenn die Tochter eines Priesters sich durch Hurerei entweiht, so entweiht sie ihren Vater: sie soll mit Feuer verbrannt werden. -

10 Und der Hohepriester unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen worden, und der geweiht ist, um die heiligen Kleider anzulegen, soll sein Haupt nicht entblößen und soll seine Kleider nicht zerreißen. 11 Und er soll zu keiner Leiche kommen; wegen seines Vaters und wegen seiner Mutter soll er sich nicht verunreinigen. 12 Und aus dem Heiligtum soll er nicht hinausgehen und nicht entweihen das Heiligtum seines Gottes; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin Jehova. 13 Und derselbe soll ein Weib in ihrer Jungfrauschaft nehmen. 14 Eine Witwe und eine Verstoßene und eine Entehrte, eine Hure, diese soll er nicht nehmen; sondern eine Jungfrau aus seinen Völkern soll er zum Weibe nehmen. 15 Und er soll seinen Samen nicht entweihen unter seinen Völkern; denn ich bin Jehova, der ihn heiligt.

16 Und Jehova redete zu Mose und sprach: 17 Rede zu Aaron und sprich: Jemand von deinem Samen bei ihren Geschlechtern, an dem ein Gebrechen ist, soll nicht herzunahen, um das Brot seines Gottes darzubringen; 18 denn jedermann, an dem ein Gebrechen ist, soll nicht herzunahen, es sei ein blinder Mann oder ein lahmer oder ein stumpfnasiger, And. üb.: spaltnasiger oder der ein Glied zu lang hat, 19 oder ein Mann, der einen Bruch am Fuße oder einen Bruch an der Hand hat, 20 oder ein Höckeriger oder ein Zwerg, W. ein Dünner, Elender oder der einen Flecken an seinem Auge And. üb.: ein triefendes Auge hat, oder der die Krätze oder Flechte, oder der zerdrückte Hoden hat. 21 Jedermann vom Samen Aarons, des Priesters, der ein Gebrechen hat, soll nicht herzutreten, die Feueropfer Jehovas darzubringen; ein Gebrechen ist an ihm, er soll nicht herzutreten, das Brot seines Gottes darzubringen. 22 Das Brot seines Gottes von dem Hochheiligen und von dem Heiligen mag er essen; 23 allein zum Vorhang soll er nicht kommen, und zum Altar soll er nicht nahen, denn ein Gebrechen ist an ihm, daß er nicht meine Heiligtümer O. heiligen Dinge entweihe; denn ich bin Jehova, der sie heiligt. 24 Und so redete Mose zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.

Veja também