Pular para o conteúdo
Publicidade

DÂN SỐ 29

TGVD

1 Ngày mồng một tháng bảy, các ngươi sẽ sự nhóm hiệp thánh; chớ nên làm một công việc xác thịt nào; về phần các ngươi, ấy sẽ một ngày người ta thổi kèn vậy. 2 Các ngươi phải dùng một con đực , một con chiên đực, bảy chiên con đực giáp năm, không vít, dâng làm của lễ thiêu mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, 3 luôn với của lễ chay bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 4 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con; 5 dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, để làm lễ chuộc tội cho các ngươi; 6 các ngươi phải dâng những lễ vật nầy ngoài của lễ thiêu đầu tháng, của lễ chay cặp theo, của lễ thiêu hằng hiến, của lễ chay với lễ quán cặp theo, tùy theo những lệ đã định về mấy của lễ đó, làm của lễ dùng lửa dâng lên mùi thơm cho Đức Giê-hô-va. 7 Ngày mồng mười tháng bảy nầy, các ngươi sẽ sự nhóm hiệp thánh, phải ép linh hồn mình, chớ nên làm một công việc xác thịt nào. 8 Các ngươi phải dâng một con đực , một con chiên đực, bảy chiên con đực giáp năm, không vít, làm của lễ thiêu mùi thơm cho Đức Giê-hô-va: 9 của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, 10 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con. 11 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ chuộc tội người ta dâng trong ngày chuộc tội, của lễ thiêu hằng hiến của lễ chay với lễ quán cặp theo. 12 Ngày rằm tháng bảy, các ngươi sẽ sự nhóm hiệp thánh. Chớ nên làm một công việc xác thịt nào, nhưng các ngươi phải giữ một lễ cho Đức Giê-hô-va trong bảy ngày. 13 Các ngươi phải dùng mười ba con đực , hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, dâng làm của lễ thiêu, tức của lễ dùng lửa dâng lên mùi thơm cho Đức Giê-hô-va: 14 của lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực, 15 một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con. 16 Các ngươi cũng phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, của lễ chay với lễ quán cặp theo. 17 Ngày thứ hai, các ngươi phải dâng mười hai con đực , hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 18 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực, chiên con cứ theo số như lệ đã định. 19 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến cùng lễ quán cặp theo. 20 Ngày thứ ba, các ngươi phải dâng mười một con đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 21 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 22 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 23 Ngày thứ , các ngươi phải dâng mười con đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 24 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực, chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 25 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 26 Ngày thứ năm, các ngươi phải dâng chín con đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 27 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực, chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 28 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 29 Ngày thứ sáu, các ngươi phải dâng tám con đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 30 với của lễ chay các lễ quán về những đực; chiên đực, chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 31 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 32 Ngày thứ bảy, các ngươi phải dâng bảy con đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không vít, 33 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực, chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 34 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 35 Ngày thứ tám, các ngươi phải sự nhóm hiệp trọng thể; chớ nên làm một công việc xác thịt nào; 36 phải dùng một con đực, một con chiên đực, bảy chiên con đực giáp năm, không vít, dâng làm của lễ thiêu, tức của lễ dùng lửa dâng lên mùi thơm cho Đức Giê-hô-va, 37 với của lễ chay các lễ quán về những đực, chiên đực, chiên con, cứ theo số như lệ đã định. 38 Các ngươi phải dâng một con đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay lễ quán cặp theo. 39 Đó những lễ vật các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va trong những ngày lễ trọng thể mình, đặng làm của lễ thiêu, của lễ chay, lễ quán, làm của lễ thù ân, ngoài những của lễ hứa nguyện, những của lễ lạc ý của các ngươi. 40 (030-1) Môi-se nói cùng dân Y-sơ-ra-ên mọi điều Đức Giê-hô-va đã phán dặn người.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Για την πρώτη μέρα του νέου έτους

1 Την πρώτη μέρα του έβδομου μήνα θα έχετε ιερή σύναξη. Δε θα κάνετε καμιά από τις καθημερινές εργασίες. Αυτή τη μέρα θα τη γιορτάζετε με πανηγυρικά σαλπίσματα. 2 Θα προσφέρετε ολοκαύτωμα για ευχάριστη μυρωδιά στον Κύριο ένα μοσχάρι, ένα κριάρι και εφτά αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα. 3 Θα προσθέτετε σαυτά και την αναίμακτη προσφορά από ψιλό αλεύρι ανακατωμένο με λάδι, τρία δέκατα του εφά για κάθε μοσχάρι, δύο δέκατα για κάθε κριάρι, 4 και ένα δέκατο για καθένα από τα εφτά αρνιά. 5 Θα προσφέρετε και έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, για να γίνεται η τελετουργία του εξιλασμού σας. 6 Αυτά θα τα προσφέρετε, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα και την αναίμακτη προσφορά της νουμηνίας και εκτός από το καθημερινό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του, σύμφωνα με τις καθορισμένες διατάξεις. Είναι θυσίες που γίνονται με φωτιά και η ευωδιά τους ευχαριστεί τον Κύριο.

Για την ημέρα του Εξιλασμού

7 Τη δέκατη ημέρα αυτού του έβδομου μήνα θα έχετε ιερή σύναξη και θα νηστεύετε. Δεν θα κάνετε καμιά από τις καθημερινές εργασίες. 8 Θα προσφέρετε ολοκαύτωμα για ευχάριστη μυρωδιά στον Κύριο ένα μοσχάρι, ένα κριάρι κι εφτά αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα. 9 Θα προσθέτετε σαυτά και την αναίμακτη προσφορά τους, ψιλό αλεύρι ανακατωμένο με λάδι, τρία δέκατα για κάθε μοσχάρι, δύο δέκατα για κάθε κριάρι, 10 κι ένα δέκατο για καθένα από τα εφτά αρνιά. 11 Θα προσφέρετε ακόμη έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από τον τράγο που προσφέρεται για την τελετουργία του εξιλασμού και εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και την κανονική σπονδή του.

Για τη Σκηνοπηγία

12 Τη δέκατη πέμπτη μέρα του έβδομου μήνα θα έχετε ιερή σύναξη. Δεν θα κάνετε καμιά από τις καθημερινές εργασίες, αλλά θα γιορτάζετε και θα τιμάτε τον Κύριο εφτά μέρες. 13 Την πρώτη μέρα Θα προσφέρετε ολοκαύτωμα για ευχάριστη μυρωδιά στον Κύριο δεκατρία μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους, χωρίς ελάττωμα. 14 Θα προσθέτετε σαυτά και την αναίμακτη προσφορά τους, ψιλό αλεύρι, ανακατωμένο με λάδι, τρία δέκατα για καθένα από τα δεκατρία μοσχάρια, δύο δέκατα για καθένα από τα δύο κριάρια, 15 και ένα δέκατο για καθένα από τα δεκατέσσερα αρνιά. 16 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης. Αυτά θα τα προσφέρετε εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

17 Τη δεύτερη μέρα θα προσφέρετε δώδεκα μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 18 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, για τα κριάρια και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 19 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

20 Την τρίτη μέρα θα προσφέρετε έντεκα μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 21 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, τα κριάρια και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 22 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο, θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

23 Την τέταρτη μέρα θα προσφέρετε δέκα μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 24 μαζί με την αναίμακτη θυσία τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, τα κριάρια και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 25 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

26 Την πέμπτη μέρα θα προσφέρετε εννιά μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 27 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, τα κριάρια και τα αρνιά ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 28 Επίσης θα προσφέρετε και ένα τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

29 Την έκτη μέρα θα προσφέρετε οκτώ μοσχάρια, δύο κριάρια και δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 30 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, τα κριάρια και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 31 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

32 Την έβδομη μέρα, θα προσφέρετε εφτά μοσχάρια, δύο κριάρια, δεκατέσσερα αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 33 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για τα μοσχάρια, τα κριάρια και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 34 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

35 Την όγδοη μέρα θα έχετε πανηγυρική σύναξη· δε θα κάνετε καμιά από τις καθημερινές εργασίες. 36 Θα προσφέρετε ως ολοκαύτωμα για ευχάριστη μυρωδιά στον Κύριο ένα μοσχάρι, ένα κριάρι κι εφτά αρνιά ενός έτους χωρίς ελάττωμα, 37 μαζί με την αναίμακτη προσφορά τους και τις σπονδές για το μοσχάρι, το κριάρι και τα αρνιά, ανάλογα με τον αριθμό τους, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις. 38 Επίσης θα προσφέρετε κι έναν τράγο θυσία εξιλέωσης, εκτός από το τακτικό ολοκαύτωμα με την αναίμακτη προσφορά του και τη σπονδή του.

39 Αυτές είναι οι διατάξεις σχετικά με τα ολοκαυτώματά σας, τις αναίμακτες προσφορές σας, τις σπονδές σας και τις θυσίες κοινωνίας που θα προσφέρετε στον Κύριο στις γιορτές σας, εκτός από τις θυσίες για την εκπλήρωση ενός τάματος και εκτός από τις προαιρετικές προσφορές σας.

Veja também