Pular para o conteúdo
Publicidade

LU-CA 24

13 Cũng trong ngày ấy, hai môn đồ đi đến làng kia, gọi Em-ma-út, cách thành Giê-ru-sa-lem sáu mươi ếch-ta-đơ; 14 họ đàm luận về những sự đã xảy ra. 15 Đang khi nói cãi lẽ nhau, chính Đức Chúa Jêsus đến gần cùng đi đường với họ. 16 nhưng mắt hai người ấy bị che khuất không nhìn biết Ngài được. 17 Ngài phán cùng họ rằng: Các ngươi đang đi đường, nói chuyện cùng nhau vậy? Họ dừng lại, buồn bực lắm. 18 Một trong hai người tên Cơ-lê-ô-ba, trả lời rằng: phải chỉ ngươi khách lạ thành Giê-ru-sa-lem, không hay việc đã xảy đến tại đó cách mấy bữa rày sao? 19 Ngài hỏi rằng: Việc vậy? Họ trả lời rằng: Aáy việc đã xảy ra cho Jêsus Na-xa-rét, một đấng tiên tri, quyền phép trong việc làm trong lời nói, trước mặt Đức Chúa Trời cả chúng dân; 20 làm sao các thầy tế lễ cả cùng các quan đề hình ta đã nộp Ngài để xử tử, đã đóng đinh trên cây thập tự. 21 Chúng tôi trông mong Ngài sẽ cứu lấy dân Y-sơ-ra-ên; dầu thể ấy, việc xảy ra đã được ba ngày rồi. 22 Thật mấy người đàn trong vòng chúng tôi đã làm cho chúng tôi lấy làm lạ lắm: khi mờ sáng, họ đến mồ, 23 không thấy xác Ngài, thì về báo rằng thiên sứ hiện đến, nói Ngài đang sống. 24 mấy người trong vòng chúng tôi cũng đi thăm mồ, thấy mọi điều y như lời họ nói; còn Ngài thì không thấy. 25 Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Hỡi những kẻ dại dột, lòng chậm tin lời các đấng tiên tri nói! 26 chẳng phải Đấng Christ chịu thương khó thể ấy, mới được vào sự vinh hiển mình sao? 27 Đoạn, Ngài bắt đầu từ Môi-se rồi kế đến mọi đấng tiên tri cắt nghĩa cho hai người đó những lời chỉ về Ngài trong cả Kinh Thánh. 28 Khi hai người đi gần đến làng mình định đi, thì Đức Chúa Jêsus dường như muốn đi xa hơn nữa. 29 Nhưng họ ép Ngài dừng lại, thưa rằng: Xin lại với chúng tôi; trời đã xế chiều hầu tối. Vậy, Ngài vào lại cùng họ. 30 Đang khi Ngài ngồi ăn cùng hai người, thì lấy bánh, chúc tạ, đoạn, bẻ ra cho họ. 31 Mắt họ bèn mở ra, nhìn biết Ngài; song Ngài thoạt biến đi không thấy. 32 hai người nói cùng nhau rằng: Khi nãy đi đường, Ngài nói cùng chúng ta cắt nghĩa Kinh Thánh, lòng chúng ta chẳng nóng nảy sao?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também