1 +2 \41:1\To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.3 \41:2\The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.4 \41:3\The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.5 \41:4\I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.6 \41:5\My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?7 \41:6\And if he cometh to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.8 \41:7\All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.9 \41:8\An evil disease, say they, cleaveth fast to him: and now that he lieth he shall rise no more.10 \41:9\Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.11 \41:10\But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.12 \41:11\By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.13 \41:12\And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.14 \41:13\Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!